Je was op zoek naar: magandang gabi na batangas version (Tagalog - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

magandang gabi na batangas version

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Japans

Info

Tagalog

magandang gabi

Japans

こんばんは

Laatste Update: 2020-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

magandang gabi po

Japans

こんばんは

Laatste Update: 2021-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

magandang gabi din sayo

Japans

こちらこそ、こんばんは

Laatste Update: 2021-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

magandang gabi mahal kita

Japans

愛してる

Laatste Update: 2022-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

magandang gabi sayo mahal ko

Japans

good night you love me

Laatste Update: 2019-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

magandang gabi sa wikang hapones

Japans

日本語でこんばんは

Laatste Update: 2020-03-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

magandang gabi, jeremy. magandang gabi.

Japans

おやすみジェレミー おやすみ

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

hoy matulog na kayo gabi na

Japans

ねえ、遅く寝る

Laatste Update: 2020-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

siguro bukas ng gabi na kita makikita.

Japans

明日の夜あおうぜ

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

nang kaniya ngang matanggap ang subo ay umalis agad: at noo'y gabi na.

Japans

ユダは一きれの食物を受けると、すぐに出て行った。時は夜であった。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sila'y hubad na nangahihiga buong gabi na walang suot. at walang kumot sa ginaw.

Japans

彼らは着る物がなく、裸で夜を過ごし、寒さに身をおおうべき物もない。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

kinakailangan nating gawin ang mga gawa niyaong nagsugo sa akin, samantalang araw: dumarating ang gabi, na walang taong makagagawa.

Japans

わたしたちは、わたしをつかわされたかたのわざを、昼の間にしなければならない。夜が来る。すると、だれも働けなくなる。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at naparoon naman si nicodemo, yaong naparoon nang una sa kaniya nang gabi, na may dalang isang pinaghalong mirra at mga aloe, na may mga isang daang libra.

Japans

また、前に、夜、イエスのみもとに行ったニコデモも、没薬と沈香とをまぜたものを百斤ほど持ってきた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

datapuwa't nang gabi na ay binuksan ng isang anghel ng panginoon ang mga pintuan ng bilangguan, at sila'y inilabas, at sinabi,

Japans

ところが夜、主の使が獄の戸を開き、彼らを連れ出して言った、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, kung inyong masisira ang aking tipan sa araw, at ang aking tipan sa gabi, na anopa't hindi magkakaroon ng araw at ng gabi sa kanilang kapanahunan;

Japans

「主はこう仰せられる、もしあなたがたが、昼と結んだわたしの契約を破り、また夜と結んだわたしの契約を破り、昼と夜が定められた時に来ないようにすることができるならば、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

kaya't siya'y kumukuhang kaalaman sa kanilang mga gawa; at kaniyang binabaligtad sila sa gabi, na anopa't sila'y nangalilipol.

Japans

このように、神は彼らのわざを知り、夜の間に彼らをくつがえされるので、彼らはやがて滅びる。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,783,292,023 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK