Je was op zoek naar: mga kwentong bayan kung bakit umuulan (Tagalog - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

mga kwentong bayan kung bakit umuulan

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Koreaans

Info

Tagalog

kung bakit umuulan mahabang kwento

Koreaans

long story why it rains

Laatste Update: 2014-07-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

oh kung ako'y didinggin ng aking bayan, kung ang israel ay lalakad sa aking mga daan!

Koreaans

내 백 성 이 나 를 청 종 하 며 이 스 라 엘 이 내 도 행 하 기 를 원 하 노

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.

Koreaans

내 가 하 나 님 께 아 뢰 오 리 니 나 를 정 죄 하 지 마 옵 시 고 무 슨 연 고 로 나 로 더 불 어 쟁 변 하 시 는 지 나 로 알 게 하 옵 소

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at sa pagkaibig kong mapagunawa ang dahilan kung bakit siya'y kanilang isinakdal, ay ipinanaog ko siya sa kanilang sanedrin:

Koreaans

송 사 하 는 것 이 저 희 율 법 문 제 에 관 한 것 뿐 이 요 한 가 지 도 죽 이 거 나 결 박 할 사 건 이 없 음 을 발 견 하 였 나 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sa ganito lamang paraan papayagan tayo ng mga taong iyan, sa pagtahan sa atin, na maging isa lamang bayan, kung patuli ang lahat ng lalake sa atin, na gaya naman nila na mga tuli.

Koreaans

그 러 나 우 리 중 에 모 든 남 자 가 그 들 의 할 례 를 받 음 같 이 할 례 를 받 아 야 그 사 람 들 이 우 리 와 함 께 거 하 여 한 민 족 되 기 를 허 락 할 것 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at sinabi ni moises, ako'y liliko ngayon, at titingnan ko itong dakilang panoorin, kung bakit ang kahoy ay hindi natutupok.

Koreaans

이 에 가 로 되 ` 내 가 돌 이 켜 가 서 이 큰 광 경 을 보 리 라 떨 기 나 무 가 어 찌 하 여 타 지 아 니 하 는 고 ?' 하 는 동 시

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

hindi ko alam kung ano ang sinabi mo sa akin hindi ko alam kung ano ang sinabi mo ng buong puso mo kahit alam kong hindi kita ibibigay, nakakatuwa sa akin kung bakit ka nagkakaganito, pero ngayon lang. na tapos na ako sayo

Koreaans

네가 뭐라고 나는 네가 뭐라고 이렇게 정성을 다 바친지 모르겠어 나를 봐주길 바라는 너를 기다리는 시간이 얼마나 힘들었던 건지 알게 된 지금 나는 후회하는 중이야 너를 만난 걸 후회하는 게 아니야 단지 너를 빨리 못 놓아준 게 후 회될 뿐이야 나를 봐주지 않을 걸 알면서도 왜 이렇게 구차하게 매 달린 건지 나도 참 우습다 하지만 너와 끝나고 난 지금에서야 다른 세상을

Laatste Update: 2022-07-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at ginawa ng mga tao sa kaniyang bayan, sa makatuwid baga'y ng mga matanda at ng mga maginoo na nagsisitahan sa kaniyang bayan, kung ano ang ipinagutos ni jezabel sa kanila, ayon sa nangasusulat sa mga sulat na kaniyang ipinadala sa kanila.

Koreaans

그 성 사 람 곧 그 성 에 사 는 장 로 와 귀 인 들 이 이 세 벨 의 분 부 곧 저 가 자 기 들 에 게 보 낸 편 지 에 쓴 대 로 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

si jethro nga, saserdote sa madian, biyanan ni moises, ay nakabalita ng lahat na ginawa ng dios kay moises, at sa israel na kaniyang bayan, kung paanong inilabas ng panginoon ang israel sa egipto.

Koreaans

모 세 의 장 인 미 디 안 제 사 장 이 드 로 가 하 나 님 이 모 세 에 게 와 자 기 백 성 이 스 라 엘 에 게 하 신 일 곧 여 호 와 께 서 이 스 라 엘 을 애 굽 에 서 인 도 하 여 내 신 모 든 일 을 들 으 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ay panunumpain nga ng saserdote ang babae ng panunumpang sumpa, at sasabihin ng saserdote sa babae, ilagay ka ng panginoon na pinakasumpa at pinakapula sa gitna ng iyong bayan, kung papanglumuhin ng panginoon ang iyong hita at pamagain ang iyong tiyan;

Koreaans

제 사 장 이 그 여 인 으 로 저 주 의 맹 세 를 하 게 하 고 그 여 인 에 게 말 할 지 니 라 여 호 와 께 서 네 넓 적 다 리 로 떨 어 지 고 네 배 로 부 어 서 너 로 네 백 성 중 에 저 줏 거 리, 맹 셋 거 리 가 되 게 하 실 지

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

umuwi ka sa iyong bahay, at ipahayag mo kung gaano kadakilang mga bagay ang ginawa ng dios sa iyo. at siya'y yumaon ng kaniyang lakad, na ibinabalita sa buong bayan, kung gaanong kadakilang mga bagay ang sa kaniya'y ginawa ni jesus.

Koreaans

` 집 으 로 돌 아 가 하 나 님 이 네 게 어 떻 게 큰 일 행 하 신 것 을 일 일 이 고 하 라' 하 시 니 저 가 가 서 예 수 께 서 자 기 에 게 어 떻 게 큰 일 하 신 것 을 온 성 내 에 전 파 하 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at kanilang sinabi, kung inyong ipadadala ang kaban ng dios ng israel, ay huwag ninyong ipadalang walang laman; kundi sa ano pa man ay inyong ibalik siya na may handog ng dahil sa pagkakasala: kung magkagayo'y gagaling kayo, at malalaman ninyo kung bakit ang kaniyang kamay ay hindi humiwalay sa inyo.

Koreaans

그 들 이 가 로 되 ` 이 스 라 엘 신 의 궤 를 보 내 려 거 든 거 저 보 내 지 말 고 그 에 게 속 건 제 를 드 려 야 할 지 니 라 그 리 하 면 병 도 낫 고 그 손 을 너 희 에 게 서 옮 기 지 아 니 하 는 연 고 도 알 리 라

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,541,239 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK