Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hindi ba kasakunaan sa liko, at kasawiang palad sa mga manggagawa ng kasamaan?
불 의 자 에 게 는 환 난 이 아 니 겠 느 냐 ? 행 악 자 에 게 는 재 앙 이 아 니 겠 느 냐
Laatste Update: 2014-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at magbubuhos ang saserdote ng langis sa ibabaw ng palad ng kaniyang kaliwang kamay:
제 사 장 은 그 기 름 을 자 기 좌 편 손 바 닥 에 따 르
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at kukuha ang saserdote sa log ng langis, at ibubuhos sa ibabaw ng palad ng kaniyang kaliwang kamay:
제 사 장 은 또 그 한 록 의 기 름 을 취 하 여 자 기 좌 편 손 바 닥 에 따 르
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alinsunod sa kaugalian ng tungkuling pagkasaserdote, ay naging palad niya ang pumasok sa templo ng panginoon at magsunog ng kamangyan.
제 사 장 의 전 례 를 따 라 제 비 를 뽑 아 주 의 성 소 에 들 어 가 분 향 하
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at igagawa mo ng isang gilid na may isang palad ng kamay ang luwang sa palibot, at igagawa mo ng isang kornisang ginto ang palibot ng gilid niyaon.
그 사 면 에 손 바 닥 넓 이 만 한 턱 을 만 들 고 그 턱 주 위 에 금 으 로 테 를 만 들
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sa gabi ay narito ang kakilabutan; at bago dumating ang umaga ay wala na sila. ito ang bahagi nila na nagsisisamsam sa atin, at ang palad nila na nangagnanakaw sa atin.
보 라 저 녁 에 두 려 움 을 당 하 고 아 침 전 에 그 들 이 없 어 졌 나 니 이 는 우 리 를 노 략 한 자 의 분 깃 이 요 우 리 를 강 탈 한 자 의 보 응 이 니
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nguni't kung ang mabuhay sa laman ay siya kong palad, ito'y magiging mabungang pagpapagal, na aywan ko nga kung ano ang aking pipiliin.
그 러 나 만 일 육 신 으 로 사 는 이 것 이 내 일 의 열 매 일 진 대 무 엇 을 가 릴 는 지 나 는 알 지 못 하 노
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sino ang tumakal ng tubig sa palad ng kaniyang kamay, at sumukat sa langit ng dangkal, at nagsilid ng alabok ng lupa sa isang takal, at tumimbang ng mga bundok sa mga panimbang, at ng mga burol sa timbangan?
누 가 손 바 닥 으 로 바 다 물 을 헤 아 렸 으 며 뼘 으 로 하 늘 을 재 었 으 며 땅 의 티 끌 을 되 에 담 아 보 았 으 며 명 칭 으 로 산 들 을, 간 칭 으 로 작 은 산 들 을 달 아 보 았 으
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at inyong aariin ang lupain sa sapalaran ayon sa inyong mga angkan; sa marami ay magbibigay kayo ng maraming mana, at sa kaunti ay magbibigay kayo ng kaunting mana: kung kanino mahulog ang palad sa bawa't isa, ay yaon ang magiging kaniya; ayon sa mga lipi ng inyong mga magulang ay inyong mamanahin.
너 희 의 가 족 을 따 라 서 그 땅 을 제 비 뽑 아 나 눌 것 이 니 수 가 많 으 면 많 은 기 업 을 주 고 적 으 면 적 은 기 업 을 주 되 각 기 제 비 뽑 힌 대 로 그 소 유 가 될 것 인 즉 너 희 열 조 의 지 파 를 따 라 기 업 을 얻 을 것 이 니
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: