Je was op zoek naar: wala na naman (Tagalog - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

wala na naman

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Koreaans

Info

Tagalog

ano na naman yan

Koreaans

ano naman

Laatste Update: 2022-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

malaya ka na naman

Koreaans

너는 다시 자유 롭다

Laatste Update: 2021-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

wala na ako load

Koreaans

i have no load

Laatste Update: 2021-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ngayon pasko marami na naman ang smp

Koreaans

now christmas many turn smp

Laatste Update: 2012-12-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

pasko na naman o kay tulin ng araw, paskong nagdaan tila lang kailan langsong

Koreaans

노래

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

datapuwa't ngayong dumating na ang pananampalataya, ay wala na tayo sa ilalim ng tagapagturo.

Koreaans

믿 음 이 온 후 로 는 우 리 가 몽 학 선 생 아 래 있 지 아 니 하 도

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

sapagka't narito, ang tagginaw ay nakaraan; ang ulan ay lumagpas at wala na;

Koreaans

겨 울 도 지 나 고 비 도 그 쳤

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

ni hindi ko na naman ikukubli pa ang aking mukha sa kanila; sapagka't binuhusan ko ng aking espiritu ang sangbahayan ni israel, sabi ng panginoong dios.

Koreaans

내 가 다 시 는 내 얼 굴 을 그 들 에 게 가 리 우 지 아 니 하 리 니 이 는 내 가 내 신 을 이 스 라 엘 족 속 에 게 쏟 았 음 이 니 라 나 주 여 호 와 의 말 이 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

ang matang tumingin sa akin ay hindi na ako mamamasdan: ang iyong mga mata ay sasa akin, nguni't wala na ako.

Koreaans

나 를 본 자 의 눈 이 다 시 는 나 를 보 지 못 할 것 이 고 주 의 눈 이 나 를 향 하 실 지 라 도 내 가 있 지 아 니 하 리 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

at ang hayop na naging siya, at wala na, ay siya ring ikawalo at siya'y sa pito at siya'y patungo sa kapahamakan.

Koreaans

전 에 있 었 다 가 시 방 없 어 진 짐 승 은 여 덟 째 왕 이 니 일 곱 중 에 속 한 자 라 저 가 멸 망 으 로 들 어 가 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

sa gabi ay narito ang kakilabutan; at bago dumating ang umaga ay wala na sila. ito ang bahagi nila na nagsisisamsam sa atin, at ang palad nila na nangagnanakaw sa atin.

Koreaans

보 라 저 녁 에 두 려 움 을 당 하 고 아 침 전 에 그 들 이 없 어 졌 나 니 이 는 우 리 를 노 략 한 자 의 분 깃 이 요 우 리 를 강 탈 한 자 의 보 응 이 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

kami ay labing dalawang magkakapatid, na mga anak ng aming ama; ang isa'y wala na, at ang bunso ay nasa aming ama ngayon sa lupain ng canaan.

Koreaans

우 리 는 한 아 비 의 아 들 십 이 형 제 로 서 하 나 는 없 어 지 고 말 째 는 오 늘 우 리 아 버 지 와 함 께 가 나 안 땅 에 있 나 이 다 하 였 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

datapuwa't nang makita ng kaniyang mga panginoon na wala na ang inaasahan nilang kapakinabangan, ay hinuli nila si pablo at si silas, at kinaladkad sila sa pamilihan, sa harapan ng mga may kapangyarihan,

Koreaans

종 의 주 인 들 은 자 기 이 익 의 소 망 이 끊 어 진 것 을 보 고 바 울 과 실 라 를 잡 아 가 지 고 저 자 로 관 원 들 에 게 끌 어 갔 다

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

kung hindi sana ako naparito at nagsalita sa kanila, ay hindi sila magkakaroon ng kasalanan: datapuwa't ngayo'y wala na silang madadahilan sa kanilang kasalanan.

Koreaans

내 가 와 서 저 희 에 게 말 하 지 아 니 하 였 더 면 죄 가 없 었 으 려 니 와 지 금 은 그 죄 를 핑 계 할 수 없 느 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

tungkol sa edom. ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo: wala na baga ang karunungan sa teman? nawala baga ang payo sa mabait? nawala baga ang kanilang karunungan?

Koreaans

에 돔 에 대 한 말 씀 이 라 만 군 의 여 호 와 께 서 이 같 이 말 씀 하 시 되 데 만 에 다 시 는 지 혜 가 없 게 되 었 느 냐 명 철 한 자 에 게 모 략 이 끊 어 졌 느 냐 그 들 의 지 혜 가 없 어 졌 느

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
8,036,417,090 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK