Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Voeg een vertaling toe
puke ng tao
amcık
Laatste Update: 2012-04-05 Gebruiksfrequentie: 2 Kwaliteit: Referentie: Wikipedia
katawan ng tao
İnsan vücudu
Laatste Update: 2015-02-01 Gebruiksfrequentie: 4 Kwaliteit: Referentie: Wikipedia
at ikaw, anak ng tao, panaghuyan mo ang tiro;
‹‹İnsanoğlu, sur kenti için bir ağıt yak.
Laatste Update: 2012-05-05 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Wikipedia
ang pinapagsama nga ng dios, ay huwag papaghiwalayin ng tao.
o halde tanrının birleştirdiğini insan ayırmasın.››
sapagka't ang anak ng tao ay panginoon ng sabbath.
Çünkü İnsanoğlu Şabat gününün de rabbidir.››
anak ng tao, ipakilala mo sa jerusalem ang kaniyang mga kasuklamsuklam.
‹‹İnsanoğlu, yeruşalime yaptığı iğrenç uygulamaları bildir.
aking sinabi sa aking pagmamadali, lahat ng tao ay bulaan.
‹‹bütün insanlar yalancı›› dedim.
at ang bayan ay sumigaw, tinig ng dios, at hindi ng tao.
halk, ‹‹bu bir insanın sesi değil, bir ilahın sesidir!›› diye bağırıyordu.
ano nga kung makita ninyong umaakyat ang anak ng tao sa kinaroroonan niya nang una?
‹‹ya İnsanoğlunun önceden bulunduğu yere yükseldiğini görürseniz...?
anak ng tao, may dalawang babae, na mga anak na babae ng isang ina:
‹‹İnsanoğlu, bir anneden doğma iki kadın vardı.
anak ng tao, ititig mo ang iyong mukha sa sidon, at manghula ka laban doon,
‹‹İnsanoğlu, yüzünü saydaya çevir, ona karşı peygamberlik et.
ang diwa ng tao ay ilawan ng panginoon, na sumisiyasat ng mga pinakaloob na bahagi ng tiyan.
İç varlığın derinliklerine işler.
anak ng tao, ititig mo ang iyong mukha sa bundok ng seir, at manghula ka laban doon,
‹‹İnsanoğlu, yüzünü seir dağına çevir, ona karşı peygamberlik et.
ang iyo bang mga kaarawan ay gaya ng mga kaarawan ng tao, o ang iyong mga taon ay gaya ng mga kaarawan ng tao,
yılların insanın yılları gibi mi ki,
ang sheol at ang kapahamakan ay hindi nasisiyahan kailan man; at ang mga mata ng tao ay hindi nasisiyahan kailan man.
İnsanın gözü de hiç doymaz.
aalalayan ng diwa ng tao ang kaniyang sakit; nguni't ang bagbag na diwa sinong nakapagdadala?
ama ezik ruh nasıl dayanabilir?
ang puso ng tao ay kumakatha ng kaniyang lakad: nguni't ang panginoon ang nagtutuwid ng kaniyang mga hakbang.
ama adımlarını rab yönlendirir.
at walang umakyat sa langit, kundi ang nanggaling sa langit, sa makatuwid baga'y ang anak ng tao, na nasa langit.
gökten inmiş olan İnsanoğlundan başka hiç kimse göğe çıkmamıştır.
ang iyong kahubaran ay malilitaw, oo, ang iyong kahihiyan ay makikita, ako'y manghihiganti, at hindi tatangi ng tao.
Öç alacağım, kimseyi esirgemeyeceğim.››
magbawa nga kayo, baka kayo'y magsabi, kami ay nakasumpong ng karunungan; madadaig ng dios siya, hindi ng tao;
bırakın tanrı onu haksız çıkarsın, insan değil› demeyin.