Je was op zoek naar: nagsisitahan (Tagalog - Vietnamees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Vietnamese

Info

Tagalog

nagsisitahan

Vietnamese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Vietnamees

Info

Tagalog

humugong ang dagat at ang buong naroon; ang sanglibutan at ang nagsisitahan doon;

Vietnamees

nguyện biển và muôn vật ở trong biển, thế gian cùng những người ở trong thế gian đều nổi tiếng ồn ào lên!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang lupa ay sa panginoon at ang buong narito; ang sanglibutan, at silang nagsisitahan dito.

Vietnamees

Ðất và muôn vật trên đất, thế gian và những kẻ ở trong đó, đều thuộc về Ðức giê-hô-va.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

silang nagsisitahan sa ilang ay magsisiyukod sa kaniya; at hihimuran ng kaniyang mga kaaway ang alabok.

Vietnamees

những người ở đồng vắng sẽ cúi lạy trước mặt người; còn các kẻ thù nghịch người sẽ liếm bụi đất.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang lahat ng hari sa arabia, at ang lahat ng hari sa halohalong bayan na nagsisitahan sa ilang;

Vietnamees

cho mọi vua a-ra-bi, cho các vua của các nước thuộc về các giống lộn ở đồng vắng;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

nguni't tungkol sa mga anak ni israel na nagsisitahan sa mga bayan ng juda, pinagharian sila ni roboam.

Vietnamees

nhưng còn dân y-sơ-ra-ên ở tại các thành giu-đa thì rô-bô-am cai trị trên chúng.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at isang ananias, lalaking masipag sa kabanalan ayon sa kautusan, na may mabuting katunayan ng lahat ng mga judiong nagsisitahan doon,

Vietnamees

tên a-na-nia kia, là người nhơn đức theo luật pháp, được các người giu-đa trú tại Ða-mách đều làm chứng tốt, có đến tìm tôi;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, mangyayari pa, na darating ang mga bansa, at ang nagsisitahan sa maraming bayan;

Vietnamees

Ðức giê-hô-va vạn quân phán như vầy: sẽ xảy ra các dân và dân cư nhiều thành đều đến,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at si mephiboseth ay may isang anak na binata, na ang pangalan ay micha. at lahat na nagsisitahan sa bahay ni siba ay mga bataan ni mephiboseth.

Vietnamees

mê-phi-bô-sết có một con trai nhỏ, tên là mi-ca; và hết thảy những người ở trong nhà xíp-ba đều là tôi tớ của mê-phi-bô-sết.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

inyong dinggin ang tinig nila na nagsisitakas at nagsisitahan mula sa lupain ng babilonia, upang maghayag sa sion ng kagantihan ng panginoon nating dios, ng kagantihan ng kaniyang templo.

Vietnamees

hãy nghe tiếng kêu của kẻ đi trốn, của những kẻ thoát khỏi đất ba-by-lôn, đặng rao ra trong si-ôn sự báo thù của giê-hô-va Ðức chúa trời chúng ta, sự báo thù về đền thờ ngài.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, narito, ako'y magbabangon laban sa babilonia, at laban sa nagsisitahan sa lebcamai, ng manggigibang hangin.

Vietnamees

Ðức giê-hô-va phán như vầy: nầy, ta sẽ khiến gió hủy diệt, dất lên nghịch cùng ba-by-lôn, nghịch cùng những người ở trong líp-ca-mai.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang mga ito'y mga magpapalyok, at mga taga netaim at gedera: doo'y nagsisitahan sila na kasama ng hari para sa kaniyang gawain.

Vietnamees

những người nầy là thợ gốm, ở tại nê-ta-im, và ghê-đê-ra; chúng ở gần vua mà làm công việc người.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang juda'y yumaong kasama ng simeon na kaniyang kapatid, at kanilang sinaktan ang mga cananeo na nagsisitahan sa sephath at lubos na pinuksa. at ang pangalan ng bayan ay tinawag na horma.

Vietnamees

kế ấy, người giu-đa đi cùng anh em mình, là người si-mê-ôn, đánh dân ca-na-an ỏ tại xê-phát, tận diệt nơi ấy, rồi gọi tên nó là họt-ma.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at nangyari, na nang magsidating ang mga judio na nagsisitahan sa siping nila, sinabi nila sa aming makasangpu, mula sa lahat na dako: kayo'y marapat magsibalik sa amin.

Vietnamees

song dân giu-đa ở giữa họ, đến mười lần báo cáo chúng tôi rằng: thù nghịch bởi bốn phương chạy đến.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang nagsisitahan sa isang bayan ay paroroon sa isa, na magsasabi, magsiparoon tayong madali, na ating hilingin ang lingap ng panginoon, at hanapin ang panginoon ng mga hukbo; ako man ay paroroon.

Vietnamees

và dân cư thành nầy đi đến thành khác mà nói rằng: chúng ta hãy đi mau, đặng nài xin ơn Ðức giê-hô-va, và tìm kiếm Ðức giê-hô-va vạn quân; ta cũng sẽ đi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

anak ng tao, ang nagsisitahan sa mga gibang dakong yaon ng lupain ng israel, ay nangagsasalita, na sinasabi, si abraham ay iisa, at kaniyang minana ang lupain: nguni't tayo'y marami; ang lupain ay ibinigay sa ating pinakamana.

Vietnamees

hỡi con người, những kẻ ở trong nơi đổ nát chất đống trên đất y-sơ-ra-ên nói rằng: Áp-ra-ham chỉ có một mình mà đã hưởng được đất nầy; chúng ta đông người, thì đất nầy sẽ được ban cho chúng ta làm cơ nghiệp.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,750,327,566 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK