Você procurou por: nagsisitahan (Tagalo - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Vietnamese

Informações

Tagalog

nagsisitahan

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Vietnamita

Informações

Tagalo

humugong ang dagat at ang buong naroon; ang sanglibutan at ang nagsisitahan doon;

Vietnamita

nguyện biển và muôn vật ở trong biển, thế gian cùng những người ở trong thế gian đều nổi tiếng ồn ào lên!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang lupa ay sa panginoon at ang buong narito; ang sanglibutan, at silang nagsisitahan dito.

Vietnamita

Ðất và muôn vật trên đất, thế gian và những kẻ ở trong đó, đều thuộc về Ðức giê-hô-va.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

silang nagsisitahan sa ilang ay magsisiyukod sa kaniya; at hihimuran ng kaniyang mga kaaway ang alabok.

Vietnamita

những người ở đồng vắng sẽ cúi lạy trước mặt người; còn các kẻ thù nghịch người sẽ liếm bụi đất.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang lahat ng hari sa arabia, at ang lahat ng hari sa halohalong bayan na nagsisitahan sa ilang;

Vietnamita

cho mọi vua a-ra-bi, cho các vua của các nước thuộc về các giống lộn ở đồng vắng;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nguni't tungkol sa mga anak ni israel na nagsisitahan sa mga bayan ng juda, pinagharian sila ni roboam.

Vietnamita

nhưng còn dân y-sơ-ra-ên ở tại các thành giu-đa thì rô-bô-am cai trị trên chúng.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at isang ananias, lalaking masipag sa kabanalan ayon sa kautusan, na may mabuting katunayan ng lahat ng mga judiong nagsisitahan doon,

Vietnamita

tên a-na-nia kia, là người nhơn đức theo luật pháp, được các người giu-đa trú tại Ða-mách đều làm chứng tốt, có đến tìm tôi;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, mangyayari pa, na darating ang mga bansa, at ang nagsisitahan sa maraming bayan;

Vietnamita

Ðức giê-hô-va vạn quân phán như vầy: sẽ xảy ra các dân và dân cư nhiều thành đều đến,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at si mephiboseth ay may isang anak na binata, na ang pangalan ay micha. at lahat na nagsisitahan sa bahay ni siba ay mga bataan ni mephiboseth.

Vietnamita

mê-phi-bô-sết có một con trai nhỏ, tên là mi-ca; và hết thảy những người ở trong nhà xíp-ba đều là tôi tớ của mê-phi-bô-sết.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

inyong dinggin ang tinig nila na nagsisitakas at nagsisitahan mula sa lupain ng babilonia, upang maghayag sa sion ng kagantihan ng panginoon nating dios, ng kagantihan ng kaniyang templo.

Vietnamita

hãy nghe tiếng kêu của kẻ đi trốn, của những kẻ thoát khỏi đất ba-by-lôn, đặng rao ra trong si-ôn sự báo thù của giê-hô-va Ðức chúa trời chúng ta, sự báo thù về đền thờ ngài.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ganito ang sabi ng panginoon, narito, ako'y magbabangon laban sa babilonia, at laban sa nagsisitahan sa lebcamai, ng manggigibang hangin.

Vietnamita

Ðức giê-hô-va phán như vầy: nầy, ta sẽ khiến gió hủy diệt, dất lên nghịch cùng ba-by-lôn, nghịch cùng những người ở trong líp-ca-mai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang mga ito'y mga magpapalyok, at mga taga netaim at gedera: doo'y nagsisitahan sila na kasama ng hari para sa kaniyang gawain.

Vietnamita

những người nầy là thợ gốm, ở tại nê-ta-im, và ghê-đê-ra; chúng ở gần vua mà làm công việc người.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang juda'y yumaong kasama ng simeon na kaniyang kapatid, at kanilang sinaktan ang mga cananeo na nagsisitahan sa sephath at lubos na pinuksa. at ang pangalan ng bayan ay tinawag na horma.

Vietnamita

kế ấy, người giu-đa đi cùng anh em mình, là người si-mê-ôn, đánh dân ca-na-an ỏ tại xê-phát, tận diệt nơi ấy, rồi gọi tên nó là họt-ma.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at nangyari, na nang magsidating ang mga judio na nagsisitahan sa siping nila, sinabi nila sa aming makasangpu, mula sa lahat na dako: kayo'y marapat magsibalik sa amin.

Vietnamita

song dân giu-đa ở giữa họ, đến mười lần báo cáo chúng tôi rằng: thù nghịch bởi bốn phương chạy đến.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang nagsisitahan sa isang bayan ay paroroon sa isa, na magsasabi, magsiparoon tayong madali, na ating hilingin ang lingap ng panginoon, at hanapin ang panginoon ng mga hukbo; ako man ay paroroon.

Vietnamita

và dân cư thành nầy đi đến thành khác mà nói rằng: chúng ta hãy đi mau, đặng nài xin ơn Ðức giê-hô-va, và tìm kiếm Ðức giê-hô-va vạn quân; ta cũng sẽ đi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

anak ng tao, ang nagsisitahan sa mga gibang dakong yaon ng lupain ng israel, ay nangagsasalita, na sinasabi, si abraham ay iisa, at kaniyang minana ang lupain: nguni't tayo'y marami; ang lupain ay ibinigay sa ating pinakamana.

Vietnamita

hỡi con người, những kẻ ở trong nơi đổ nát chất đống trên đất y-sơ-ra-ên nói rằng: Áp-ra-ham chỉ có một mình mà đã hưởng được đất nầy; chúng ta đông người, thì đất nầy sẽ được ban cho chúng ta làm cơ nghiệp.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,630,450 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK