Je was op zoek naar: zadržovaných (Tjechisch - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Czech

German

Info

Czech

zadržovaných

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Duits

Info

Tjechisch

z madeline zřejmě matka jednoho ze zadržovaných dětí.

Duits

aus madeline... ... ruftunsdiemuttereinergeiselan.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

pusťte sophii a zbytek zadržovaných, jak jste slíbil.

Duits

lassen sie sophia und den rest der inhaftierten frei, so wie sie es versprochen haben.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

chtěl jsi proniknout do mých zadržovaných emocí a uvolnit je.

Duits

du wolltest dorthin, wo der schrei saß, und ihn rauslassen.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

Írán musí co nejpřesněji respektovat základní práva všech zadržovaných osob.

Duits

die grundrechte aller gefangenen in iran müssen aufs genaueste respektiert werden.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

myslí si, že je jedním ze čtyř podezřelých zadržovaných v rikers.

Duits

sie denken, er ist einer von vier verdächtigen, die im rikers festgehalten werden.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

další nepotvrzené informace hovoří ještě o dalších zadržovaných uvnitř budovy.

Duits

laut unbestätigten berichten befinden sich weitere geiseln im gebäude...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

evropská rada vyzývá k uvolnění izraelem zadržovaných palestinských příjmů z daní a cel.

Duits

der europäische rat fordert die freigabe der von israel zurückgehaltenen palästinensischen zoll- und steuereinnahmen.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

vyzývá rovněž k okamžitému propuštění palestinských členů zákonodárného sboru zadržovaných izraelem.

Duits

sie fordert auch die sofortige freilassung der in israel inhaftierten palästinensischen abgeordneten.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

evropská unie vyzývá íránské orgány k propuštění novinářů a osob zadržovaných z politických důvodů.

Duits

die europäische union fordert die iranische regierung auf, journalisten und andere personen freizulassen, die aus politischen gründen festgenommen wurden.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

přístavní orgány spolupracují s příslušným orgánem, aby se usnadnilo umístění zadržovaných lodí.

Duits

die hafenbehörden arbeiten im hinblick auf die erleichterung der unterbringung festgehal­tener schiffe mit der zuständigen behörde zusammen.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

eu také nkolikrát vyzvala k obnovení pevod$ zadržovaných palestinských píjm$z daní a cel.

Duits

die eu hat wiederholt gefordert, die Überweisung der einbehaltenen palästinensischen steuer- und zolleinnahmen wieder aufzunehmen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

evropská rada rovněž vyzvala k okamžitému propuštění palestinských ministrů a členů zákonodárného sboru zadržovaných v izraeli.

Duits

der europäische rat fordert auch die sofortige freilassung der in israel inhaftierten palästinensischen minister und abgeordneten.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

evropská unie v tomto ohledu znovu opakuje svou výzvu k bezpodmínečnému propuštění všech osob zadržovaných pro jejich politické přesvědčení.

Duits

in diesem zusammenhang fordert die europäische union erneut die bedingungslose freilassung aller personen, die wegen ihrer politischen Überzeugungen gefangen gehalten werden.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

evropská unie rozhodně vyzývá k bezpodmínečnému propuštění těchto vězňů a všech dalších osob zadržovaných za pokojné vyjadřování svých názorů.

Duits

die europäische union fordert entschieden die bedingungslose freilassung dieser gefangenen und aller anderen personen, die inhaftiert wurden, weil sie auf friedvolle weise ihre meinung zum ausdruck gebracht haben.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

d) v případě důvěrných údajů označení druhu zadržovaných údajů a důvody, proč bylo jejich poskytnutí odmítnuto;

Duits

d) art zurückgehaltener daten und gründe für die zurückhaltung, wenn es sich um vertrauliche daten handelt;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Tjechisch

f. vzhledem k tomu, že propuštění aung san suu kyii a ostatních zadržovaných vůdců nld je nezbytnou podmínkou pro jakýkoli rozumný dialog s režimem,

Duits

f. in der erwägung, dass die freilassung von aung san suu kyi und anderer inhaftierter anführer der nld eine wesentliche voraussetzung für jeden ernsthaften dialog mit dem regime darstellt,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Tjechisch

8. vítá propuštění nejdéle zadržovaných tibetských vězňů svědomí ngawanga sangdroly a jigma sangpy a naléhavě žádá čínské orgány, aby pokračovaly v propouštění vězňů;

Duits

8. begrüßt die freilassung von ngawang sangdrol und jigme sangpo, der am längsten inhaftierten politischen gefangenen in tibet, und fordert die chinesischen behörden nachdrücklich auf, weiterhin häftlinge freizulassen;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Tjechisch

5.2 ehsv je potěšen tím, že podle oslovených partnerů ubývá represí namířených proti novinářům kvůli vyslovené kritice a že poklesl počet zadržovaných novinářů.

Duits

5.2 der ewsa begrüßt, dass er von seinen gesprächspartnern erfahren hat, dass repressionen gegen journalisten aufgrund kritischer arbeit insgesamt rückläufig seien und die zahl inhaftierter journalisten zurückgegangen sei.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

1. Částka zadržovaná podle čl. 20d odst. 1 nařízení č. 136/66/ehs se použije takto:

Duits

(1) der in artikel 20d absatz 1 der verordnung nr. 136/66/ewg genannte einzubehaltende betrag wird wie folgt verwendet:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,917,560 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK