Je was op zoek naar: izvršiteljice (Tjechisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Czech

English

Info

Czech

izvršiteljice

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Engels

Info

Tjechisch

obveščanje s strani države izvršiteljice

Engels

information to be given by the executing state

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

izvrševanje kazenske sankcije ureja pravo države izvršiteljice.

Engels

the enforcement of a sentence shall be governed by the law of the executing state.

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

je potrjeno, da ima obsojena oseba državljanstvo države izvršiteljice.

Engels

it is confirmed that the sentenced person is a national of the executing state.

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

potrdilo se prevede v uradni jezik ali v enega od uradnih jezikov države izvršiteljice.

Engels

the certificate shall be translated into the official language or one of the official languages of the executing state.

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

(e) če je izvršitev kazenske sankcije po pravu države izvršiteljice zastarala;

Engels

(e) the enforcement of the sentence is statute-barred according to the law of the executing state;

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

veljavnih predpisih prava države izvršiteljice v zvezi s predčasnim ali pogojnim odpustom obsojene osebe;

Engels

the applicable provisions of the law of the executing state on early or conditional release of the sentenced person;

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

odpoved se poda pred pristojnimi pravosodnimi organi države izvršiteljice in se evidentira v skladu z nacionalnim pravom te države.

Engels

renunciation shall be given before the competent judicial authorities of the executing state and shall be recorded in accordance with that state's national law.

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

(f) če po pravu države izvršiteljice obstaja imuniteta, ki onemogoča izvršitev kazenske sankcije;

Engels

(f) there is immunity under the law of the executing state, which makes it impossible to enforce the sentence;

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

prilagojena kazenska sankcija ne sme biti nižja od najvišje kazni, ki je po pravu države izvršiteljice določena za podobna kazniva dejanja.

Engels

the adapted sentence shall not be less than the maximum penalty provided for similar offences under the law of the executing state.

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

pristojni organ države izvršiteljice na prošnjo pristojnega organa države izdajateljice slednjega obvesti o veljavnih določbah, ki urejajo morebitni predčasni ali pogojni odpust.

Engels

the competent authority of the executing state shall, upon request, inform the competent authority of the issuing state of the applicable provisions on possible early or conditional release.

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

obsojena oseba lahko prav tako zaprosi pristojne organe države izdajateljice ali države izvršiteljice, da začnejo postopek za posredovanje sodbe in potrdila po tem okvirnem sklepu.

Engels

the sentenced person may also request the competent authorities of the issuing state or of the executing state to initiate a procedure for forwarding the judgment and the certificate under this framework decision.

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

odnosi med državami članicami, ki temeljijo na vzajemnem zaupanju v pravne sisteme drugih držav članic, omogočajo priznavanje odločb organov države izdajateljice s strani države izvršiteljice.

Engels

relations between the member states, which are characterised by special mutual confidence in other member states' legal systems, enable recognition by the executing state of decisions taken by the issuing state's authorities.

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

Če je v obdobju, določenem v odstavku 1, premestitev osebe zaradi nepredvidljivih okoliščin nemogoča, pristojni organi države izdajateljice in države izvršiteljice nemudoma stopijo v stik.

Engels

if the transfer of the sentenced person within the period laid down in paragraph 1 is prevented by unforeseen circumstances, the competent authorities of the issuing and executing states shall immediately contact each other.

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

(h) če je v trenutku, ko pristojni organ države izvršiteljice prejme sodbo, treba prestati še manj kot šest mesecev kazni;

Engels

(h) at the time the judgment was received by the competent authority of the executing state, less than six months of the sentence remain to be served;

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

(1) to potrdilo mora biti sestavljeno ali prevedeno v enega izmed uradnih jezikov države članice izvršiteljice ali v kateri koli drug jezik, ki ga sprejme ta država.

Engels

(1) this certificate must be written in, or translated into, one of the official languages of the executing member state or any other language accepted by that state.

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

(a) če je potrdilo iz člena 4 nepopolno ali očitno ne ustreza sodbi ter ni bilo dopolnjeno ali popravljeno v razumnem roku, ki ga določi pristojni organ države izvršiteljice;

Engels

(a) the certificate referred to in article 4 is incomplete or manifestly does not correspond to the judgment and has not been completed or corrected within a reasonable deadline set by the competent authority of the executing state;

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

(a) kadar oseba, ki je imela možnost zapustiti ozemlje države izvršiteljice, tega ne stori v 45 dneh po njenem dokončnem odpustu ali se na to ozemlje po odhodu znova vrne;

Engels

(a) when the person having had an opportunity to leave the territory of the executing state has not done so within 45 days of his or her final discharge, or has returned to that territory after leaving it;

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

(19) v primerih iz člena 9(1)(k) bi morala država izvršiteljica razmisliti o možnosti prilagoditve kazenske sankcije v skladu s tem okvirnim sklepom, preden se odloči zavrniti priznanje in izvršitev kazenske sankcije, ki vključuje ukrep, ki ni zaporna kazen.

Engels

(19) in cases referred to in article 9(1)(k), the executing state should consider the possibility of adapting the sentence in accordance with this framework decision before it refuses to recognise and enforce the sentence involving a measure other than a custodial sentence.

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,767,332,798 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK