Je was op zoek naar: kriminálníků (Tjechisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Czech

English

Info

Czech

kriminálníků

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Engels

Info

Tjechisch

byl bych znechucen rostoucím počtem kriminálníků ohrožujících poklidný život mých krajanů.

Engels

i would have been disgusted to see an increasing number of criminals threatening the peaceful life of my compatriots.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Tjechisch

mnoho z nich pak bohužel záhy zjistilo, že oni sami se chytili na návnadu všelijakých kriminálníků.

Engels

many soon learned that criminals had reeled in their small savings.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

každá snaha poskytla vhodnou odpověď na hrozby vůči životům cestujících a letové posádky a ještě stále zjišťujeme, že zavedená pravidla nedokáží udržovat krok s kreativitou kriminálníků.

Engels

every effort has been made to provide an appropriate response to the threats made against the lives of passengers and flight crews and yet we find that the rules established still cannot keep pace with the creativity of criminals.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Tjechisch

"jeho život v petrohradě", vypravuje kníže jusupov, jenž byl nějakou měrou účastníkem tohoto života a pak rasputinovým vrahem "proměnil se v stálý hodokvas, v pustou orgii kriminálníka, jemuž náhle padlo štěstí do klína." "v mém stole", psal předseda dumy rodzjanko, "byla celá spousta dopisů matek dcer, jež byly zneuctěny nestoudným rozvratníkem."

Engels

“his life in petrograd,” says prince yussupov, who participated to some extent in that life, and afterward killed rasputin, “became a continual revel, the durnken debauch of a galley slave who had come into an unexpected fortune.” “i had at my disposition,” wrote the president of the duma, rodzianko, “a whole mass of letters from mothers whose daughters had been dishonoured by this insolent rake.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,740,157,272 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK