Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
všecky koltry síně vůkol očkovaté z bílého hedbáví přesukovaného.
cxiuj kurtenoj de la korto cxirkauxe estis el tordita bisino.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
potom udělali sukni z bílého hedbáví dílem vytkávaným, aronovi a synům jeho.
kaj ili faris la hxitonon el bisino, teksitan, por aaron kaj liaj filoj,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
postavec modrý, šarlat, a červec dvakrát barvený, bílé hedbáví a srsti kozí;
kaj blua teksajxo kaj purpura kaj rugxa, kaj bisino kaj kapra lano,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
udělal také síň k straně polední; koltry očkovaté síně té z bílého hedbáví přesukovaného na sto loket,
kaj li faris la korton:sur la flanko suda estis la kurtenoj de la korto el tordita bisino, cent ulnoj,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a dali do něho tkanici z hedbáví modrého, aby přivázán byl k čepici na hoře, jakž byl přikázal hospodin mojžíšovi.
kaj ili alfortikigis al gxi lacxon el blua sxtofo, por alfortikigi al la cidaro supre; kiel la eternulo ordonis al moseo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a udělal náramenník z zlata, postavce modrého a šarlatu, a červce dvakrát barveného, a bílého hedbáví přesukovaného.
kaj ili faris la efodon el oro, el blua, purpura, kaj rugxa teksajxo, kaj el tordita bisino.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
udělali také na podolku pláště jablka zrnatá z postavce modrého a šarlatu, a červce dvakrát barveného, a bílého hedbáví přesukovaného.
kaj ili faris sur la malsupra rando de la tuniko granatojn el blua, purpura, kaj rugxa sxtofo, tordita.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jako provázek z hedbáví červeného dvakrát barveného rtové tvoji, a řeč tvá ozdobná; jako kus jablka zrnatého židoviny tvé mezi kadeři tvými.
viaj lipoj estas kiel rugxa fadeno, kaj via elparolado estas bela; kiel peco de granato, viaj vangoj aspektas malantaux via vualo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a uděláš zastření dveří stánku z postavce modrého a z šarlatu, a z červce dvakrát barveného, a z bílého hedbáví přesukovaného, dílem vyšívaným.
kaj faru kovrotukon por la pordo de la tabernaklo, el blua, purpura, kaj rugxa teksajxo, kaj el tordita bisino, kun brodajxoj;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ano i všecky ženy vtipné rukama svýma předly, a přinesly, co napředly, postavec modrý a šarlat, a červec dvakrát barvený a bílé hedbáví.
kaj cxiu virino, kiu havis ian kompetentecon, sxpinis kaj alportis sxpinitan lanon bluan kaj purpuran kaj rugxan kaj bisinon.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a naděláš i ok z hedbáví modrého po kraji čalounu jednoho na konci, kde se má spojovati s druhým; a tolikéž uděláš na kraji čalounu druhého na konci v spojení druhém.
kaj faru masxojn el blua teksajxo sur la rando de unu tapisxo, sur la rando de la kunigxo, kaj tiel same faru sur la rando de la ekstrema tapisxo, sur la dua rando de kunigxo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
každý, kdož měl postavec modrý a šarlat, a červec dvakrát barvený, a bílé hedbáví a kozí srsti, a kůže skopců na červeno barvené, a kůže jezevčí, přinesl to.
kaj cxiu, cxe kiu trovigxis blua teksajxo, aux purpura, aux rugxa, aux bisino, aux kapra lano, aux sxafaj feloj rugxaj, aux antilopaj feloj, alportis.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i dělal každý vtipný z dělníků těch dílo to, příbytek z desíti čalounů, kteříž byli z bílého hedbáví přesukovaného, a z postavce modrého a šarlatu, a z červce dvakrát barveného, cherubíny dílem řemeslným udělal na nich.
kaj cxiuj kompetentuloj inter tiuj, kiuj estis farantaj la laboron por la tabernaklo, faris dek tapisxojn el tordita bisino kaj el blua, purpura, kaj rugxa teksajxo; kerubojn artiste laboritajn ili faris sur ili.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jestliže, když vejdeme do země, neuvážeš provázku tohoto z nití hedbáví červeného dvakrát barveného v tomto okně, jímž jsi nás spustila, také otce svého a matky své, i bratří svých, a všeho domu otce svého neshromáždíš-li k sobě do domu.
jen ni venos en la landon, kaj vi alligu al la fenestro la rugxan sxnuron, per kiu vi nin malsuprenigis; kaj vian patron kaj vian patrinon kaj viajn fratojn kaj la tutan familion de via patro kolektu al vi en la domon;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: