Je was op zoek naar: dvadcátého (Tjechisch - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Czech

Croatian

Info

Czech

dvadcátého

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Kroatisch

Info

Tjechisch

dne dvadcátého čtvrtého, měsíce šestého, léta druhého daria krále.

Kroatisch

druge godine kralja darija, sedmoga mjeseca, dvadeset i prvoga dana u mjesecu, doðe rijeè jahvina preko proroka hagaja:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

a tak léta dvadcátého jeroboáma, krále izraelského, kraloval aza nad judou.

Kroatisch

dvadesete godine jeroboamova kraljevanja nad izraelom postade asa kraljem judeje.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

dne pak dvadcátého čtvrtého měsíce prvního, když jsem byl na břehu řeky veliké, to jest hiddekel.

Kroatisch

dvadeset i èetvrtoga dana prvog mjeseca bijah na obali velike rijeke tigrisa;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

léta dvadcátého šestého azy, krále judského, kraloval ela syn bázův nad izraelem v tersa dvě létě.

Kroatisch

dvadeset i šeste godine kraljevanja ase u judeji postade ela, sin bašin, kraljem izraela u tirsi; vladao je svega dvije godine.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

slova nehemiáše syna chachaliášova. i stalo se měsíce kislev léta dvadcátého, když jsem byl na hradě susan,

Kroatisch

povijest nehemije, sina hakalijina. mjeseca kisleva, dvadesete godine, kad sam bio u susi,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

potom dvadcátého čtvrtého dne téhož měsíce shromáždili se synové izraelští, a postíce se v žíních, posypali se prstí,

Kroatisch

dvadeset i èetvrtoga dana toga mjeseca skupiše se izraelci na post, u pokornièkim vreæama i posuti prašinom.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

v tom zamri přišed, ranil ho, a zabil jej léta dvadcátého sedmého azy krále judského, a kraloval místo něho.

Kroatisch

tada provali zimri, udari na njega i ubi ga, dvadeset i sedme godine asina kraljevanja judejom, te zavlada mjesto njega.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

léta dvadcátého sedmého azy, krále judského, kraloval zamri v tersa sedm dní, když lid vojenský ležel proti gebbeton filistinských.

Kroatisch

dvadeset i sedme godine asina kraljevanja judejom postade zimri kraljem u tirsi i vladao je sedam dana. narod je tada opsjedao gibeton, koji je pripadao filistejcima.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

dvadcátého čtvrtého dne, devátého měsíce, léta druhého daria, stalo se slovo hospodinovo skrze aggea proroka, řkoucí:

Kroatisch

ovako govori jahve nad vojskama. "pitaj sveæenike što kaže zakon i reci:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tjechisch

tedy spuntoval se ozee syn ela, proti pekachovi synu romeliovu, a raniv ho, zabil jej, a kraloval na místě jeho léta dvadcátého jotama syna uziášova.

Kroatisch

hošea, sin elin, uroti se protiv pekaha, sina remalijina, ubi ga i zakralji mjesto njega dvadesete godine jotama, sina uzijina.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

tedy stalo se měsíce nísan léta dvadcátého artaxerxa krále, když víno stálo před ním, že vzav víno, podal jsem ho králi. nebýval jsem pak smuten před ním.

Kroatisch

mjeseca nisana, dvadesete godine kraljevanja artakserksova, stajalo je vino pred kraljem. uzeh ga i ponudih kralju. nikada pred njim nisam bio tužan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

dvadcátého pátého léta od zajetí našeho, na počátku roku, desátého dne měsíce, čtrnáctého léta po dobytí města, právě v tentýž den byla nade mnou ruka hospodinova, a uvedl mne tam.

Kroatisch

godine dvadeset i pete za našega izgnanstva, poèetkom godine, prvoga mjeseca, desetoga dana, a èetrnaest godina otkako pade grad, upravo onoga dana spusti se na me ruka jahvina.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

anobrž také ode dne, v němž jsem postaven, abych byl vývodou jejich v zemi judské, od léta dvadcátého až do léta třidcátého druhého artaxerxa krále, za dvanácte let, ani já ani bratří moji pokrmu knížecího jsme nejedli,

Kroatisch

i od dana kad mi je kralj naredio da budem upravitelj u zemlji judinoj, od dvadesete do trideset i druge godine kraljevanja artakserksa, za dvanaest godina ja i moja braæa nismo nikada jeli upraviteljskog kruha.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

a protož shromáždili se všickni muži judští i beniamin do jeruzaléma ke dni třetímu, dvadcátého dne měsíce, (a ten měsíc byl devátý). i seděl všecken lid na ulici domu božího, třesouce se pro tu věc i pro déšť.

Kroatisch

svi su se ljudi od jude i benjamina sakupili tako za tri dana u jeruzalemu. bilo je to devetoga mjeseca, dvadesetoga dana u mjesecu. sav se narod smjestio na trgu pred domom božjim, dršæuæi zbog svega toga i zbog jake kiše.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,780,290,663 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK