Je was op zoek naar: nejsvětější (Tjechisch - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Czech

Latin

Info

Czech

nejsvětější

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Latijn

Info

Tjechisch

potok a pramenové jeho obveselují město boží, nejsvětější z příbytků nejvyššího.

Latijn

elegit nobis hereditatem suam speciem iacob quam dilexit diapsalm

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

tak posvětíš jich, aby byly nejsvětější. cožkoli dotkne se jich, posvěceno bude.

Latijn

sanctificabisque omnia et erunt sancta sanctorum qui tetigerit ea sanctificabitu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

i bude díl jejich obětovaný z oběti té země, věc nejsvětější při pomezí levítů.

Latijn

et erunt eis primitiae de primitiis terrae sanctum sanctorum iuxta terminum levitaru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

ale vy, nejmilejší, vzdělávajíce se na té nejsvětější víře vaší, v duchu svatém modléce se,

Latijn

vos autem carissimi superaedificantes vosmet ipsos sanctissimae vestrae fidei in spiritu sancto orante

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

a ztluka to drobně, klásti budeš z něho před svědectvím v stánku úmluvy, kdež přicházeti budu k tobě. nejsvětější to vám bude.

Latijn

cumque in tenuissimum pulverem universa contuderis pones ex eo coram testimonio tabernaculi in quo loco apparebo tibi sanctum sanctorum erit vobis thymiam

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

i budou aronovi a synům jeho, kteřížto jísti budou je na místě svatém; nebo nejsvětější věc jest jim z obětí ohnivých hospodinových právem věčným.

Latijn

eruntque aaron et filiorum eius ut comedant eos in loco sancto quia sanctum sanctorum est de sacrificiis domini iure perpetu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

aniž přistoupí ke mně, aby mi kněžský úřad konali, ovšem aby přistupovati měli k kterým svatým věcem mým, neb k nejsvětějším, ale ponesou pohanění své i ohavnosti své, kteréž páchali.

Latijn

et non adpropinquabunt ad me ut sacerdotio fungantur mihi neque accedent ad omne sanctuarium meum iuxta sancta sanctorum sed portabunt confusionem suam et scelera sua quae fecerun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,025,447,062 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK