Je was op zoek naar: schwaninger (Tjechisch - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Czech

Dutch

Info

Czech

schwaninger

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Nederlands

Info

Tjechisch

Žalobce: schwaninger martin, viehhandel – viehexport

Nederlands

verzoeker: martin schwaninger, veehandelaar en -exporteur

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

schwaninger doslovně přejímá výše citované ustanovení čl. 13 odst.

Nederlands

schwaninger de bescherming van de dieren tijdens het vervoer.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

na jednání byly zastoupeny schwaninger martin, řecká vláda a komise.

Nederlands

ter terechtzitting waren schwaninger, de griekse regering en de commissie vertegenwoordigd.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

podle článku 23 statutu soudního dvora předložily písemná vyjádření schwaninger martin, belgická a rakouská vláda a komise.

Nederlands

op grond van artikel 23 van het statuut van het hof hebben schwaninger, de belgische en de oostenrijkse regering en de commissie schriftelijke opmerkingen ingediend.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

dne 23. října 2002 podala schwaninger martin prohlášení o vývozu 33 kusů skotu do albánie a požadovala z tohoto titulu poskytnutí vývozní náhrady.

Nederlands

op 23 oktober 2002 gaf schwaninger de uitvoer van 33 runderen naar albanië aan en verzocht hij uit dien hoofde toekenning van een uitvoerrestitutie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

schwaninger stanoví, že originál plánu cesty „je řádně vypracován a vyplněn příslušnými osobami v náležitém čase“ 13.

Nederlands

schwaninger en gedrenkt zijn”; sub i wordt in dezelfde bepaling verklaard, dat het origineel van het reisschema „op het juiste moment door de juiste personen naar behoren wordt in- en aangevuld”. 13

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

schwaninger b) ‚přepravou‘ každý pohyb zvířat prováděný dopravním prostředkem, který zahrnuje nakládku a vykládku zvířat;

Nederlands

schwaninger b) ‚vervoer’: elke verplaatsing van dieren met behulp van een vervoermiddel, het in- en uitladen van de dieren inbegrepen;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

schwaninger na něm, aby posoudil, zda toto porušení mělo dopad na dobré životní podmínky zvířat, zda takovéto pochybení může být případně napraveno a zda povede ke ztrátě, snížení nebo zachování nároku na vývozní náhradu.

Nederlands

schwaninger documenten, meent dat de vereisten van deze richtlijn niet zijn nageleefd, staat het aan haar om te beoordelen of deze niet-naleving gevolgen heeft gehad voor het welzijn van de dieren, of een dergelijke inbreuk eventueel kan worden verholpen, en of dit moet leiden tot het verlies, de verlaging of het behoud van de uitvoerrestitutie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

dne 23. října 2002 podala schwaninger martin u zollamt salzburg erstattungen (celní úřad salcburk, náhrady) prohlášení o vývozu 33 kusů skotu do albánie a požadovala z tohoto titulu poskytnutí vývozní náhrady.

Nederlands

op 23 oktober 2002 gaf martin schwaninger bij het zollamt salzburg, erstattungen (douanekantoor salzburg, restituties) de uitvoer naar albanië aan van 33 runderen en vorderde hij uit dien hoofde toekenning van een uitvoerrestitutie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

celní úřad salcburk zamítl žádost o vývozní náhradu podanou schwaninger martin, neboť měl za to, že dotčená přeprava porušila právní úpravu společenství v oblasti ochrany zvířat, zejména pak požadavky směrnice 91/628 týkající se intervalů na napojení a nakrmení zvířat během přepravy po moři.

Nederlands

het douanekantoor salzburg wees het verzoek van schwaninger om uitvoerrestitutie af met het argument dat schwaninger de dieren had vervoerd in strijd met de gemeenschapsregeling inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer, en in het bijzonder met de voorschriften van richtlijn 91/628 betreffende tussenpozen voor het drenken en voederen van de dieren tijdens het vervoer over zee.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,765,526,341 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK