Je was op zoek naar: nemovitostní (Tjechisch - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Czech

Portuguese

Info

Czech

nemovitostní

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Portugees

Info

Tjechisch

nemovitostní podvody.

Portugees

esquemas com propriedades.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

- nemovitostní bublina.

Portugees

-a bolha imobiliária.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

( nemovitostní investiční společnosti )

Portugees

( sociedades de investimento imobiliário )

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Tjechisch

nemovitostní investice je zabíjejí.

Portugees

os investimentos imobiliários estão a matar a firma.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

Říká si nemovitostní spekulant, mimo jiné.

Portugees

imagina-se um verdadeiro especulador imobiliário, entre outras coisas.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

moc se jim nelíbí nemovitostní aktiva.

Portugees

- não gostam do sector imobiliário.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

ta nemovitostní aktiva mají velkou hodnotu.

Portugees

há um grande valor nos bens imobiliários.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

nic až na nějaké nemovitostní záznamy v lake whitehurstu.

Portugees

nada, excepto uns registos de propriedade em lake whitehurst.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

hledáme nedávné nebytové nemovitostní transakce, které učinil yureyovich.

Portugees

procuramos transacções imobiliárias não residenciais e recentes feitas pelo yureyovich.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

omezí se daňové výjimky ve zdanění nemovitostí pro penzijní a nemovitostní investiční fondy.

Portugees

devem ser reduzidas as isenções concedidas aos fundos de investimento imobiliário e aos fundos de pensões, em sede de impostos sobre imóveis (imi e imt).

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

odvolací senát však v napadeném rozhodnutí potvrdil zamítnutí přihlášky k zápisu pro nemovitostní služby podle čl.

Portugees

contudo, a câmara de recurso, na decisão impugnada, manteve o indeferimento o o 1, alínea do pedido de registo para negócios imobiliários por força do artigo 8.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

vláda asistuje tomuto prodeji... a poskytuje garance ve výši $30 miliard za toxická nemovitostní aktiva vlastněná bear stearns.

Portugees

está a ser assistido pelo governo que vai intervir para garantir que uns 30 biliões de dólares dos bens imóveis tóxicos do bear.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

každý, kdo si koupil nemovitostní cenný papír... si riziko z něj plynoucí koupil pojištění od aig... a tím myslím opravdu každý.

Portugees

toda a gente que tinha uma garantia hipotecária de tanga comprou seguros por sua conta e risco à aig. - e é mesmo toda a gente.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

( nemovitostní investiční společnosti)( zákon o nemovitostních podílových fondech-- nemovitostních investičních společnostech a další právní ustanovení)

Portugees

( sociedades de investimento imobiliário)( lei relativa aos fundos de investimento imobiliários--- sociedades de investimento imobiliário)

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Tjechisch

– slovní ochranné známce společenství citicorp č. 65367 zapsané dne 9. prosince 1998 pro „nemovitostní služby“ spadající do třídy 36.

Portugees

— marca nominativa comunitária citicorp n.o 65367, registada em 9 de dezembro de 1998, para «negócios imobiliários» abrangidos pela classe 36.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

1 písm. b) nařízení č. 40/94, z důvodu nebezpečí záměny mezi přihlašovanou ochrannou známkou a starší německou ochrannou známka citi zapsanou pro finanční služby a nemovitostní služby.

Portugees

b), do regulamento n.o 40/94, pelo facto de existir risco de confusão entre a marca pedida e a marca anterior alemã citi, registada para negócios financeiros e imobiliários.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

(9) vzhledem k tomu, že by také měl být vzat v úvahu případ, kdy zárukou je nemovitostní jistota ve smyslu čl. 6 odst. 1 písm. c) bodu 1 ve vztahu k podrozvahovým položkám, které jsou jistotami nebo zárukami majícími povahu úvěrové náhrady;

Portugees

(9) considerando que é conveniente ter igualmente em conta o caso dos elementos extrapatrimoniais que sejam constituídos por cauções ou garantias com a natureza de substitutos de créditos e que gozem de uma garantia real, na acepção do ponto 1 da alínea c) do nº 1 do artigo 6º;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,226,016 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK