Je was op zoek naar: çalışanlar (Turks - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

Arabic

Info

Turkish

çalışanlar

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Arabisch

Info

Turks

Çalışanlar bunun için çalışmalı .

Arabisch

« لمثل هذا فليعمل العاملون » قيل يقال لهم ذلك ، وقيل هم يقولونه .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Çalışanlar , böylesi için çalışsınlar .

Arabisch

« لمثل هذا فليعمل العاملون » قيل يقال لهم ذلك ، وقيل هم يقولونه .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

artık çalışanlar da böylesine çalışsınlar .

Arabisch

« لمثل هذا فليعمل العاملون » قيل يقال لهم ذلك ، وقيل هم يقولونه .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Çalışanlar , böylesi bir kurtuluş için çalışsınlar .

Arabisch

« لمثل هذا فليعمل العاملون » قيل يقال لهم ذلك ، وقيل هم يقولونه .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Çalışanlar işte böyle bir kurtuluş için çalışsınlar .

Arabisch

« لمثل هذا فليعمل العاملون » قيل يقال لهم ذلك ، وقيل هم يقولونه .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

böylece çalışanlar da bunun bir benzeri için çalışmalıdır .

Arabisch

« لمثل هذا فليعمل العاملون » قيل يقال لهم ذلك ، وقيل هم يقولونه .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

ayetlerimizi etkisiz kılmaya çalışanlar ; işte onlar , azabla yüz yüze bırakılırlar .

Arabisch

« والذين يسعوْن في آياتنا » القرآن بالإبطال « معجِّزين » لنا مقدّرين عجزنا وأنهم يفوتوننا « أولئك في العذاب محضرون » .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

İşte kurtuluş , işte büyük başarı diye buna derler . Çalışanlar , asıl , böyle bir başarı elde etmek için çalışsınlar ! ”

Arabisch

« أفما نحن بميتين » .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

‹en son çalışanlar yalnız bir saat çalıştı› dediler. ‹ama onları günün yükünü ve sıcağını çeken bizlerle bir tuttun!›

Arabisch

قائلين. هؤلاء الآخرون عملوا ساعة واحدة وقد ساويتهم بنا نحن الذين احتملنا ثقل النهار والحر.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Çalışanlar arasındaki becerikli adamlar konutu on perdeden yaptılar. besalel onları lacivert, mor, kırmızı iplikle, özenle dokunmuş ince ketenden yaptı, üzerini keruvlarla ustaca süsledi.

Arabisch

فصنعوا كل حكيم قلب من صانعي العمل المسكن عشر شقق. من بوص مبروم واسمانجوني وارجوان وقرمز بكروبيم صنعة حائك حاذق صنعها.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

robotlar artık sadece ameliyat odasında değil, sağlık çalışanlarını desteklemek ve hasta bakımını geliştirmek için klinik ortamlarda da kullanılıyor. Örneğin; hastaneler ve klinikler robotları çok daha geniş bir görev yelpazesiyle devreye alarak covid 19 pandemisi süresince patojenlere maruziyeti azaltmaya yardımcı oluyorlar.tıbbi robot teknolojisi ile sağlanan iyileştirilmiş iş akışları ve risk azaltımı, birçok alanda katma değer sunuyor. Örneğin robotlar bağımsız olarak hasta odalarını temizleyip hazırlayabiliyor.

Arabisch

تُستخدم الروبوتات الآن ليس فقط في غرفة العمليات ، ولكن أيضًا في البيئات السريرية لدعم العاملين في مجال الرعاية الصحية وتحسين رعاية المرضى. فمثلا؛ تساعد المستشفيات والعيادات في تقليل التعرض لمسببات الأمراض خلال جائحة covid 19 من خلال نشر الروبوتات لمجموعة واسعة من المهام.تقدم سير العمل المحسن والحد من المخاطر التي توفرها الروبوتات الطبية قيمة مضافة في العديد من المجالات. على سبيل المثال ، الروبوتات

Laatste Update: 2022-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,767,709 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK