Je was op zoek naar: deve (Turks - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Arabisch

Info

Turks

deve

Arabisch

جمل

Laatste Update: 2015-05-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

deve kuşu

Arabisch

نعامة

Laatste Update: 2015-05-22
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

( rengi de ) sarı deve gibi .

Arabisch

( كأنه جمالات ) جمالات جمع جمل وفي قراءة جمالت ( صفر ) في هيئتها ولونها وفي الحديث " " شرار الناس أسود كالقير " " والعرب تسمي سود الإبل صفرا لشوب سوادها بصفرة فقيل صفر في الآية بمعنى سود لما ذكر وقيل لا ، والشرر : جمع شرارة ، والقير : القار .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

her bir kıvılcım , sanki birer sarı deve gibidir .

Arabisch

( كأنه جمالات ) جمالات جمع جمل وفي قراءة جمالت ( صفر ) في هيئتها ولونها وفي الحديث " " شرار الناس أسود كالقير " " والعرب تسمي سود الإبل صفرا لشوب سوادها بصفرة فقيل صفر في الآية بمعنى سود لما ذكر وقيل لا ، والشرر : جمع شرارة ، والقير : القار .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

her biri , sanki sapsarı erkek deve sürüleri gibidir .

Arabisch

( كأنه جمالات ) جمالات جمع جمل وفي قراءة جمالت ( صفر ) في هيئتها ولونها وفي الحديث " " شرار الناس أسود كالقير " " والعرب تسمي سود الإبل صفرا لشوب سوادها بصفرة فقيل صفر في الآية بمعنى سود لما ذكر وقيل لا ، والشرر : جمع شرارة ، والقير : القار .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

bundan sonra da yeri yayıp deve kuşu yumurtası biçiminde yuvarlattı .

Arabisch

« والأرض بعد ذلك دحاها » بسطها وكانت مخلوقة قبل السماء من غير دحو .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

sanki o kıvılcımlar , sarı sarı ( erkek deve sürüleridir ) .

Arabisch

( كأنه جمالات ) جمالات جمع جمل وفي قراءة جمالت ( صفر ) في هيئتها ولونها وفي الحديث " " شرار الناس أسود كالقير " " والعرب تسمي سود الإبل صفرا لشوب سوادها بصفرة فقيل صفر في الآية بمعنى سود لما ذكر وقيل لا ، والشرر : جمع شرارة ، والقير : القار .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

" kralın su tasını kaybettik . kim onu getirirse ona bir deve yükü ödül verilecektir .

Arabisch

« قالوا نفقد صواع » صاع « الملك ولمن جاء به حمل بعير » من الطعام « وأنا به » بالحمل « زعيم » كفيل .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

onlara , sıralarına göre suyun kendileriyle o deve aralarında pay edilmiş olunduğunu söyle . "

Arabisch

« ونبئهم أن الماء قسمة » مقسوم « بينهم » وبين الناقة يوم لهم ويوم لها « كلُّ شرب » نصيب من الماء « محتضر » يحضره القوم يومهم والناقة يومها فتمادوا على ذلك ثم ملوه فهموا بقتل الناقة .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

dediler : " kralın su tasını kaybettik . onu getirene bir deve yükü ödül var .

Arabisch

« قالوا نفقد صواع » صاع « الملك ولمن جاء به حمل بعير » من الطعام « وأنا به » بالحمل « زعيم » كفيل .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

padişahın şerbet bardağını kaybettik , bulup getirene bir deve yükü zahire verilecek , ben de kefilim buna dediler .

Arabisch

« قالوا نفقد صواع » صاع « الملك ولمن جاء به حمل بعير » من الطعام « وأنا به » بالحمل « زعيم » كفيل .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

ayetlerimizi inkar edenlere ve onlara karşı büyüklük taslayanlara göğün kapısı açılmaz ve deve iğne deliğinden geçmedikçe de cennete girmezler . suçluları böyle cezalandırırız .

Arabisch

« إن الذين كذبوا بآياتنا واستكبروا » تكبروا « عنها » فلم يؤمنوا بها « لا تفتَّح لهم أبواب السماء » إذا عرج بأرواحهم إليها بعد الموت فيهبط بها إلى سجين بخلاف المؤمن فتفتح له ويصعد بروحه إلى السماء السابعة كما ورد في حديث « ولا يدخلون الجنة حتى يلج » يدخل « الجمل في سمِّ الخياط » ثقب الإبرة وهو غير ممكن فكذا دخولهم « وكذلك » الجزاء « نجزي المجرمين » بالكفر .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

bu dedi , dişi bir deve ; su içme hakkı , bir gün onun , malum bir gün de su içme hakkı sizin .

Arabisch

« قال هذه ناقة لها شرب » نصيب من الماء « ولكم شرب يوم معلوم » .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

" hükümdarın su kabını kaybettik , onu getirene bir deve yükü mükafat verilecek , buna ben kefil oluyorum " dediler .

Arabisch

« قالوا نفقد صواع » صاع « الملك ولمن جاء به حمل بعير » من الطعام « وأنا به » بالحمل « زعيم » كفيل .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

% 1 adresine erişilemedi.% 2 sürücüsündeki disketin dos biçimli olduğuna ve / dev/ fd0 aygıtına erişim izinlerinin düzgün (örnek: rwxrwxrwx) ayarlandığına emin olun.

Arabisch

لم استطع الوصول إلى% 1. تأكد من أن القرص المرن الموجود في الجهاز% 2 قد تمً تهيئته على نمط dos و أن الأذون لملف هذا الجهاز (مثال / dev/ fd0) معين بشكل صحيح (مثال rwxrwxrwx).

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,792,330,910 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK