Je was op zoek naar: ben seninle tanışmak istiyorum (Turks - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

German

Info

Turkish

ben seninle tanışmak istiyorum

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Duits

Info

Turks

simun İsaya, ‹‹ya rab, ben seninle birlikte zindana da, ölüme de gitmeye hazırım›› dedi.

Duits

er sprach aber zu ihm: herr, ich bin bereit, mit dir ins gefängnis und in den tod zu gehen.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

rab, ‹‹ben seninle olacağım›› dedi, ‹‹midyanlıları tek bir adamı yener gibi bozguna uğratacaksın.››

Duits

der herr aber sprach zu ihm: ich will mit dir sein, daß du die midianiter schlagen sollst wie einen einzelnen mann.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

orada bir süre kal. ben seninle olacak, seni kutsayacağım: bütün bu toprakları sana ve soyuna vereceğim. baban İbrahime ant içerek verdiğim sözü yerine getireceğim.

Duits

sei ein fremdling in diesem lande, und ich will mit dir sein und dich segnen; denn dir und deinem samen will ich alle diese länder geben und will meinen eid bestätigen, den ich deinem vater abraham geschworen habe,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

onlardan korkma, çünkü seni kurtarmak için ben seninleyim.›› böyle diyor rab.

Duits

fürchte dich nicht vor ihnen; denn ich bin bei dir und will dich erretten, spricht der herr.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sana savaş açacak, ama seni yenemeyecekler. Çünkü seni kurtarmak için ben seninleyim.›› böyle diyor rab.

Duits

daß, wenn sie gleich wider dich streiten, sie dennoch nicht sollen wider dich siegen; denn ich bin bei dir, spricht der herr, daß ich dich errette.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

ama nezdinde, kitaptan ilim olan bir zat da: “ben, sen gözünü açıp kapamadan onu getirebilirim” derdemez,süleyman, kraliçenin tahtının yanıbaşında durduğunu görünce:“bu, rabbimin lütuflarındandır. bu şükür mü edeceğim, yoksa nankörlerden mi olacağım? diye beni sınamak içindir.

Duits

da sprach einer der kenntnis von der schrift besaß: "lch bringe ihn dir innerhalb eines augenzwinkerns von dir." und da er ihn vor sich stehen sah, sagte er: "dies geschieht durch die gnade meines herrn, um mich zu prüfen, ob ich dankbar oder undankbar bin.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,800,448,730 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK