Vraag Google

Je was op zoek naar: saol bu arada bayramin mubarek olsun (Turks - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Duits

Info

Turks

Bu arada, pişmanlık duyanlardan olmuştu.

Duits

So wurde er einer von denen, die bereuen.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Bu arada, pişmanlık duyanlardan olmuştu.

Duits

So wurde er von denjenigen, die bereuen.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Bu arada, pişmanlık duyanlardan olmuştu.

Duits

Und da wurde er reumütig.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Bu arada Beytlehemden gelen Boaz orakçılara, ‹‹RAB sizinle olsun›› diye seslendi.

Duits

Und siehe, Boas kam eben von Bethlehem und sprach zu den Schnittern: Der HERR mit euch! Sie antworteten: Der HERR segne dich!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Bu arada İbrahim yıldızlara bir göz attı,

Duits

Dann schaute er kurz auf die Sterne,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Bu arada İbrahim yıldızlara bir göz attı,

Duits

Dann warf er einen Blick zu den Sternen

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Bu arada İbrahim yıldızlara bir göz attı,

Duits

Und er warf einen Blick zu den Sternen

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Bu arada, onlardan her biri günahı paylaşmıştır.

Duits

Einem jeden von ihnen wird zuteil, was er an Schuld erworben hat.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Bu arada, onlardan her biri günahı paylaşmıştır.

Duits

Für jeden Mann von ihnen gibt es das, was er sich von der Verfehlung erwarb.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Bu arada, onlardan her biri günahı paylaşmıştır.

Duits

Jedermann von ihnen wird zuteil, was er an Sünde erworben hat.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Bu arada Şimşonun kesilen saçları uzamaya başladı.

Duits

Aber das Haar seines Hauptes fing an, wieder zu wachsen, wo es geschoren war.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Bu arada kameranın menüsünde maksimum ISO değerini belirleyebiliyorsunuz.

Duits

Man kann übrigens im Kameramenü auch die maximalen ISO-Einstellungen festlegen.

Laatste Update: 2011-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Turks

Bu arada, mü'minlerden orda kim varsa çıkardık.

Duits

Dann brachten WIR heraus, wer in ihr von den Mumin war.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Turks

Bu arada, mü'minlerden orda kim varsa çıkardık.

Duits

Und Wir brachten die, die in ihr gläubig waren, hinaus.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Turks

Bu arada, mü'minlerden orda kim varsa çıkardık.

Duits

Und Wir ließen alle die Gläubigen, die dort waren, fortgehen.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Turks

Bu arada, mü'minlerden orda kim varsa çıkardık.

Duits

Und so ließen Wir wer in ihr gläubig war, fortziehen.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Turks

Bu arada çekilen kompozisyona karar vermek ustalık istiyor.

Duits

Nimmt man dazu, dass das Fokussieren in dämmerigen Situationen, beispielsweise in einem Wohnzimmer, schwierig ist, dann ist das Gesamtergebnis negativ und ich muss feststellen, dass Kodak sich hier Blößen gibt.

Laatste Update: 2011-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Turks

Bu arada Ona dört kişinin taşıdığı felçli bir adamı getirdiler.

Duits

Und es kamen etliche zu ihm, die brachten einen Gichtbrüchigen, von vieren getragen.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Turks

Bu arada RAB, Tanrı adamı Şemayaya şöyle seslendi:

Duits

Aber das Wort des HERRN kam zu Semaja, dem Mann Gottes, und sprach:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Turks

Bu arada Tanrı adamı Şemayaya Tanrı şöyle seslendi:

Duits

Es kam aber Gottes Wort zu Semaja, dem Mann Gottes, und sprach:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK