Je was op zoek naar: yaptırarak (Turks - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

German

Info

Turkish

yaptırarak

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Duits

Info

Turks

en kutsal yerde iki keruv heykeli yaptırarak altınla kaplattı.

Duits

er machte auch im hause des allerheiligsten zwei cherubim nach der bildner kunst und überzog sie mit gold.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

kral rehavam bunların yerine tunç kalkanlar yaptırarak sarayın kapı muhafızlarının komutanlarına emanet etti.

Duits

an deren statt ließ der könig rehabeam eherne schilde machen und befahl sie den obersten der trabanten, die an der tür des königshauses hüteten.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

gerdanlığa benzerfö zincirler yaptırarak sütunların üzerine koydurdu. yüz nar motifi yaptırıp zincirlere taktırdı.

Duits

und machte ketten zum gitterwerk und tat sie oben an die säulen und machte hundert granatäpfel und tat sie an die ketten

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

hizkiya gücünü toplayarak surun yıkılmış bölümlerini onarttı, üstüne kuleler yaptırdı. dışardan bir sur daha yaptırarak davut kentinde milloyu sağlamlaştırdı. bunların yanısıra, çok sayıda silah ve kalkan hazırlattı.

Duits

und er ward getrost und baute alle mauern, wo sie lückig waren, und machte türme darauf und baute draußen noch die andere mauer und befestigte millo an der stadt davids und machte viel waffen und schilde

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Şefelada ve ovada çok sayıda hayvanı olduğundan, kırda gözetleme kuleleri yaptırarak birçok sarnıç açtırdı. dağlık bölgelerde, verimli topraklarda da ırgatları, bağcıları vardı; çünkü toprağı severdi.

Duits

er baute auch türme in der wüste und grub viele brunnen. denn er hatte viel vieh, sowohl in den auen als auf den ebenen, auch ackerleute und weingärtner an den bergen und am karmel; denn er hatte lust zum ackerwerk.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,920,182 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK