Je was op zoek naar: bırakmaksızın (Turks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

English

Info

Turkish

bırakmaksızın

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

hiçbirini bırakmaksızın diriltip bir araya toplarız.

Engels

on that day we shall muster all men together, leaving none of them behind.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

dijtal mt: bu, soruya yer bırakmaksızın gerçek kart.

Engels

digital mt: this is without a question the real thing.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

hiçbirini bırakmaksızın onları (tüm ölüleri) mahşerde toplamış olacağız.

Engels

on that day we shall muster all men together, leaving none of them behind.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

küçük büyük hiçbir şey bırakmaksızın (yaptıklarımızın) hepsini sayıp dökmüş!"

Engels

how is it with this book, that it leaves nothing behind, small or great, but it has numbered it?'

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

bir gün dağları yürütürüz de yeri dümdüz görürsün. hiçbirini bırakmaksızın diriltip bir araya toplarız.

Engels

and (bethink you of) the day when we remove the hills and ye see the earth emerging, and we gather them together so as to leave not one of them behind.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

küçük büyük hiçbir şey bırakmaksızın (yaptıklarımızın) hepsini sayıp dökmüş!" böyiece yaptıklarını karşılarında bulmuşlardır.

Engels

and they find all that they did confronting them, and thy lord wrongeth no-one.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

biz bunları, vaktiyle bahçe sahiplerini denediğimiz gibi denedik. sahipleri daha sabah olmadan, bahçeyi devşireceklerine bir istisna payı bırakmaksızın yemin etmişlerdi.

Engels

and made no exception (for the will of allah);

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"vay halimize! derler, bu nasıl kitapmış! küçük büyük hiçbir şey bırakmaksızın (yaptıklarımızın) hepsini sayıp dökmüş!"

Engels

then you will see the sinners terrified at its contents, and say: "alas, what a written revelation this, which has not left unaccounted the smallest or the greatest thing!"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

(düşün) o günü ki, dağları yerinden götürürüz ve yeryüzünün çırılçıplak olduğunu görürsün. hiçbirini bırakmaksızın onları (tüm ölüleri) mahşerde toplamış olacağız.

Engels

and (bethink you of) the day when we remove the hills and ye see the earth emerging, and we gather them together so as to leave not one of them behind.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,799,659,131 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK