Je was op zoek naar: konakladığı (Turks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

English

Info

Turkish

konakladığı

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

böylece armağanı önden gönderip geceyi konakladığı yerde geçirdi.

Engels

so went the present over before him: and himself lodged that night in the company.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

yitro musanın karısı ve oğullarıyla birlikte tanrı dağına, musanın konakladığı çöle geldi.

Engels

and jethro, moses' father in law, came with his sons and his wife unto moses into the wilderness, where he encamped at the mount of god:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

halk Şeria irmağını geçmek üzere konakladığı yerden yola çıktı. antlaşma sandığını taşıyan kâhinler önden gidiyorlardı.

Engels

and it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bazen bulut konutun üzerinde birkaç gün kalırdı. halk da rabbin verdiği buyruğa göre ya konakladığı yerde kalır ya da göç ederdi.

Engels

and so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the lord they abode in their tents, and according to the commandment of the lord they journeyed.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

birinci ve İkinci haçlı seferinde orduların konakladığı kent; Üçüncü haçlı seferinde frederick barbarossa ve 190.000 haçlı askeri belgrad'ı harap olmuş gördüler.

Engels

the city hosted the armies of the first and the second crusade; while passing through during the third crusade, frederick barbarossa and his 190,000 crusaders saw belgrade in ruins.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

allah evlerinizi sizin için bir huzur ocağı yaptı.davarların derilerinden de, gerek göçtüğünüz, gerek konakladığınız günlerde sizin için taşınması kolay evler (çadırlar, portatif evler) nasib etti.o davarların yünlerinden, tüylerinden veya kıllarından bir süreye kadar faydalanacağınız giyilecek, döşenecek ve kullanılacak eşyalar yapma imkânı verdi.

Engels

allah has made your houses a repose, and has provided you with the skins of the cattle for your habitation which are light to handle both when you travel and when you camp; and out of their wool and their fur and their hair he has given you furnishings and goods for use over a period of time.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,929,294 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK