Je was op zoek naar: sana da knk mutlu yıllar (Turks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

English

Info

Turkish

sana da knk mutlu yıllar

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

sana mutlu yıllar!

Engels

happy birthday to you!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

mutlu yıllar

Engels

happy new year

Laatste Update: 2017-02-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

mutlu yıllar kardesim

Engels

happy birthday, sister

Laatste Update: 2023-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

mutlu yıllar muriel!

Engels

happy birthday, muiriel!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

e: mutlu yıllar sana.

Engels

e: happy birthday to you.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

mutlu yıllar arkadaşım ... harika bir gün ....

Engels

happy birthday friend...have a great day....

Laatste Update: 2011-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

sana da

Engels

thank you dear

Laatste Update: 2019-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

ona "mutlu yıllar" ı söyleyebilir misin?

Engels

can you sing "happy birthday" to him?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

888.888 numaralı cümle, sahibine mutlu yıllar getirecek.

Engels

sentence number 888,888 will bring its owner years of happiness.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

sana da aynısını diliyorum

Engels

i wish

Laatste Update: 2022-09-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

Öyleyse bakalım einstein al gore için "mutlu yıllar" ı söyleyecek mi?

Engels

so let's see if einstein will sing "happy birthday" to al gore.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

biz, işte sana da bu kitabı indirdik.

Engels

(o prophet), thus have we bestowed the book on you.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

bugün bunları sana, evet sana da bildiriyorum.

Engels

that thy trust may be in the lord, i have made known to thee this day, even to thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

sana da elçilerin haberinden bir parça gelmiştir.

Engels

already there hath reached thee (somewhat) of the tidings of the messengers (we sent before).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

İşte böylece sana da emrimizden bir ruh vahyettik.

Engels

and thus have we inspired in thee (muhammad) a spirit of our command.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

muhakkak ki peygamberlerin haberlerinden bazısı sana da geldi.

Engels

already there hath reached thee (somewhat) of the tidings of the messengers (we sent before).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

andolsun, gönderilenlerin haberlerinden bir bölümü sana da geldi.

Engels

already hast thou received some account of those messengers.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

ne oluyor sana da, secde edenlerle beraber olmuyorsun?"

Engels

what aileth thee that thou art not among the prostrate?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

İşte böylece sana da emrimizle kur'an'ı vahyettik.

Engels

and thus have we inspired in thee (muhammad) a spirit of our command.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

İşte biz böylece sana da emrimizden kur'ân'ı vahyettik.

Engels

and thus we have sent to you (o muhammad saw) ruhan (an inspiration, and a mercy) of our command.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,780,198,653 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK