Je was op zoek naar: seni gurmek bana yeter (Turks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

English

Info

Turkish

seni gurmek bana yeter

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

de ki: "allah bana yeter.

Engels

say: "god is all-sufficient for me.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

birbirimize inanıyoruz ve bu bana yeter.

Engels

we believe in each other, that's enough for me.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

yüz çevirirlerse de ki: "tanrı bana yeter!

Engels

(muhammad), if they turn away from you, say, "god is sufficient (support) for me.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

mutlu ol bana yeter ki inan bana yeter sen arkadaşlar slm

Engels

mutlu ol bana yeter ki inan bana yeter sen arkadaşlar slm

Laatste Update: 2024-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

eğer çekip giderlerse de ki: "allah bana yeter.

Engels

(muhammad), if they turn away from you, say, "god is sufficient (support) for me.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

(ey muhammed!) yüz çevirirlerse de ki: allah bana yeter.

Engels

(muhammad), if they turn away from you, say, "god is sufficient (support) for me.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

modu indimenis gerekir setup basın yeter

Engels

i am property brother amq

Laatste Update: 2020-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

de ki: "allah bana yeter; güvenenler o'na güvenir."

Engels

in him do (all) the trusting put their trust.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

de ki: "allah bana yeter. tevekkül edenler o'na dayanırlar."

Engels

proclaim, “allah is sufficient for me; the people who trust must rely only upon him.”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

yüz çevirirlerse de ki: "tanrı bana yeter! o'ndan başka tanrı yoktur.

Engels

but if they turn away, [o muhammad], say, "sufficient for me is allah; there is no deity except him.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

de ki: "allah, bana yeter." tevekkül edenler, hep o'na dayanırlar.

Engels

proclaim, “allah is sufficient for me; the people who trust must rely only upon him.”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

bana yeterince ödeme yapılmıyor.

Engels

i'm not being paid enough.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

einstein'a yazdığında ona şöyle dedi, "göreceğin gibi, savaş bana yeterince nazik davrandı,

Engels

now he wrote to einstein, and he said, "as you will see, the war has been kind to me enough.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,744,168,081 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK