Je was op zoek naar: 2 numara sen çok güzelsin (Turks - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

French

Info

Turkish

2 numara sen çok güzelsin

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Frans

Info

Turks

sen çok güzelsin

Frans

tu es si beau

Laatste Update: 2018-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

çok güzelsin

Frans

tu es belle

Laatste Update: 2019-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

teşekkürler sende çok güzelsin

Frans

vous voulez faire quoi avec mon l'âgé ?

Laatste Update: 2020-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

sen, çok kötü bir iş yaptın," dedi

Frans

tu as commis certes, une chose affreuse!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

rabbimiz, sen çok şefkatli çok merhametlisin!"

Frans

et allah atteste qu'en vérité ils sont des menteurs.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

doğrusu sen çok fena bir şey yaptın" dedi.

Frans

tu as commis certes, une chose affreuse!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

Çok güzelsiniz

Frans

Çok güzelsiniz

Laatste Update: 2021-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

gerçekten sen çok tehlikeli bir iş yaptın!" dedi.

Frans

tu as commis, certes, une chose monstrueuse!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

"tad bakalım; sen çok üstün ve şerefliydin!"

Frans

goûte! toi [qui prétendait être] le puissant, le noble.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

Çok güzel yardım

Frans

aide très précieuse

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

rabbimiz! Şüphesiz ki sen çok şefkatli, çok merhametlisin!

Frans

seigneur, tu es compatissant et très miséricordieux».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

bu çorba gerçekten çok güzel.

Frans

cette soupe est vraiment très bonne.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

Çok güzel ve pek kıymetli cennet bahçelerindedir.

Frans

dans un jardin haut placé

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

onların o birlik ve beraberliğini görmek çok güzeldi.

Frans

c'était beau de voir leur unité.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

porto ziyaretimin ilk saatleri bende çok güzel izlenimler bıraktı.

Frans

les premières heures de mon séjour à porto m’ont laissé une bonne impression de la ville.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

Çamaşırlar bugün mutlaka tamamen kuruyacaktır zira havalar yeniden çok güzel.

Frans

la lessive va certainement bien sécher aujourd'hui car il y a de nouveau vraiment du beau temps.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

ewet çok güzel bir yer ve lüks hayat şartları yaşam daha güzel kalabalık ama.

Frans

yeh, un endroit très agréable et bien fréquenté, mais la vie est des conditions de vie plus luxueux.

Laatste Update: 2013-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

dün kardeşlerim ve arkadaşlarımla çok güzel bir akşam geçirdim, yaptığımız mangal da çok güzeldi.

Frans

hier on a passé une soirée super avec mes frères et mes amis, et le barbeuc était trop bon aussi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

böyle yaparsanız sizin günahlarınızı affeder ve içinden ırmaklar akan cennetlere ve özellikle adn cennetlerinde çok güzel saraylara yerleştirir.

Frans

il vous pardonnera vos péchés et vous fera entrer dans des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, et dans des demeures agréables dans les jardins d'eden.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

o gün, konakladıkları yer çok hayırlı, dinlenip eğlendikleri yer çok güzel olanlar, cennet halkıdır.

Frans

les gens du paradis seront, ce jour-là, en meilleure demeure et au plus beau lieu de repos.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,764,773,938 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK