Je was op zoek naar: gerçekleşti (Turks - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

French

Info

Turkish

gerçekleşti

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Frans

Info

Turks

bunun üzerine tehdidim gerçekleşti.

Frans

c'est ainsi que ma menace se justifia.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

böylece, gerçek gerçekleşti ve yaptıkları boşa çıktı.

Frans

ainsi la vérité se manifesta et ce qu'ils firent fût vain.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"rabbimizin hakkımızdaki sözü gerçekleşti, artık tadacağız."

Frans

la parole de notre seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au châtiment].

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

bu gelişme, milletvekilleri arasında ateşli tartışmaların sonucunda gerçekleşti.

Frans

ce vote a été précédé de débats houleux de la part des parlementaires.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

İnkar edenlerin cehennemlik olduklarına dair rabbinin sözü böylece gerçekleşti.

Frans

ainsi s'avéra juste la parole de ton seigneur contre ceux qui ont mécru: «ils seront les gens du feu».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

böylece, fasık olanların inanmayacaklarına dair rabbinin söylediği söz gerçekleşti.

Frans

c'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton seigneur contre ceux qui sont pervers: «ils ne croiront pas».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sıkıntılara direndikleri için, rabbinin İsrail oğullarına verdiği güzel söz gerçekleşti.

Frans

et la très belle promesse de ton seigneur sur les enfants d'israël s'accomplit pour prix de leur endurance.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

cezayir'in arap baharından bu yana ilk seçimleri 10 mayıs'ta gerçekleşti.

Frans

le 10 mai ont eu lieu les premières élections législatives algériennes depuis le début du printemps arabe.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"bu sebeple, rabbimizin sözü aleyhimizde gerçekleşti. şüphesiz azabı tadacağız."

Frans

la parole de notre seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au châtiment].

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

hak dinden çıkmış fasıklara rabbinin kelimesi şöyle gerçekleşti: onlar artık imana gelmezler.

Frans

c'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton seigneur contre ceux qui sont pervers: «ils ne croiront pas».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

İşledikleri zulüm yüzünden tehdit olundukları azap hükmü onlar hakkında gerçekleşti, onların artık konuşacak halleri kalmadı.

Frans

et la parole leur tombera dessus à cause de leurs méfaits. et ils ne pourront rien dire.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

böylece rabbinin, yoldan çıkanlar için söylediği: "onlar inanmazlar." sözü, gerçekleşti.

Frans

c'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton seigneur contre ceux qui sont pervers: «ils ne croiront pas».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

bu olay, kasım 2011 tarihinde senatodan ve mayıs 2013 tarihinde nijerya temsilciler meclisi'nden geçen bir kanunun akabinde gerçekleşti.

Frans

il était conscient mais on n'a pas d'information sur son état de santé actuel.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

saul, samuelin yanından ayrılmak üzere ona sırtını döner dönmez, tanrı ona başka bir kişilik verdi. o gün bütün bu belirtiler gerçekleşti.

Frans

dès que saül eut tourné le dos pour se séparer de samuel, dieu lui donna un autre coeur, et tous ces signes s`accomplirent le même jour.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

nihayet (allah'ın emri gerçekleşti) meryem İsa'ya gebe kaldı ve o haliyle uzak bir yere çekildi.

Frans

elle devint donc enceinte [de l'enfant], et elle se retira avec lui en un lieu éloigné.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

malesef, reunion adasındaki köpek balığı saldırıları tekrarlayıp duran olaylar haline geldi: 2011'den beri ada dışında 16 köpek balığı saldırısı gerçekleşti.

Frans

malheureusement, l'île de la réunion est fréquemment le théâtre de ce genre d'attaques. on en dénombre pas moins de 16 depuis 2011.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

dosya türü yapılandırılmamışsa dosya uzantısına göre eylem gerçekleştir

Frans

déterminer l'action de par l'extension du fichier si le type mime n'est pas fiable

Laatste Update: 2011-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,385,078 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK