Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
onun ilmi her şeyi kuşatmıştır.
de sa science il embrasse tout.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rabbimin ilmi herşeyi kuşatmıştır.
mon seigneur embrasse tout dans sa science.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o'nun ilmi her şeyi kuşatmıştır.
de sa science il embrasse tout.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rabbim ilmiyle her şeyi kuşatmıştır.
mon seigneur embrasse tout dans sa science.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rabbim, bilgice her şeyi kuşatmıştır.
mon seigneur embrasse tout dans sa science.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o'nun bilgisi her şeyi kuşatmıştır.
de sa science il embrasse tout.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o, ilim bakımından herşeyi kuşatmıştır."
de sa science il embrasse tout.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
allah ise onları arkalarından kuşatmıştır.
alors qu'allah, derrière eux, les cerne de toutes parts.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rabbim, ilim bakımından herşeyi kuşatmıştır.
mon seigneur embrasse tout dans sa science.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah işlediklerinin hepsini ilmiyle kuşatmıştır.
allah connaît parfaitement tout ce qu'ils font.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah, onların bütün yaptıklarını kuşatmıştır.
et allah cerne ce qu'ils font.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah(ın bilgisi), herşeyi kuşatmıştır.
et allah embrasse toute chose (de sa science et de sa puissance).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rahmetime gelince, o her şeyi çepeçevre kuşatmıştır.
et ma miséricorde embrasse toute chose.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah onların bütün yaptıklarını çepeçevre kuşatmıştır.
et allah cerne ce qu'ils font.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah ise, onları arkalarından sarıp-kuşatmıştır.
alors qu'allah, derrière eux, les cerne de toutes parts.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hani sana: rabbin, insanları çepeçevre kuşatmıştır, demiştik.
et lorsque nous te disions que ton seigneur cerne tous les gens (par sa puissance et son savoir).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
allah muhît'tir, yapmakta olduklarını çepeçevre kuşatmıştır.
allah connaît parfaitement tout ce qu'ils font.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rabbimiz, bilgice her şeyi kuşatmıştır. biz allah'a dayanmışız.
notre seigneur embrasse toute chose de sa science.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gözünüzü açın! allah muhît'tir, her şeyi çepeçevre kuşatmıştır.
c'est lui certes qui embrasse toute chose (par sa science et sa puissance).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hani biz sana: "muhakkak rabbin insanları çepeçevre kuşatmıştır" demiştik.
et lorsque nous te disions que ton seigneur cerne tous les gens (par sa puissance et son savoir).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak