Je was op zoek naar: ne yapıyorsun (Turks - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Italiaans

Info

Turks

ne yapıyorsun?

Italiaans

che cosa fai?

Laatste Update: 2014-08-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

kim ona, ‹ne yapıyorsun› diyebilir?

Italiaans

se rapisce qualcosa, chi lo può impedire? chi gli può dire: «che fai?»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

ne yapıyoruz?

Italiaans

cosa facciamo

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

kralın sözünde güç vardır. kim ona, ‹‹ne yapıyorsun?›› diyebilir?

Italiaans

infatti, la parola del re è sovrana; chi può dirgli: «che fai?»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

yoksa ne yapıyordunuz?"

Italiaans

che cosa dunque avete fatto?”.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

‹‹İnsanoğlu, o asi İsrail halkı sana, ‹ne yapıyorsun?› diye sormadı mı?

Italiaans

«figlio dell'uomo, non t'ha chiesto il popolo d'israele, quella genìa di ribelli, che cosa stai facendo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

derken, şehrin öte başından bir adam koşarak geldi ve dedi ki:“ne yapıyorsun mûsa?

Italiaans

dall'altro capo della città giunse, correndo, un uomo.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

allah, ne yapıyorlarsa görmede.

Italiaans

allah osserva quello che fanno.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

geceyi orada bulunan bir mağarada geçirdi. rab, ‹‹burada ne yapıyorsun, İlyas?›› diye sordu.

Italiaans

ivi entrò in una caverna per passarvi la notte, quand'ecco il signore gli disse: «che fai qui, elia?»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

allah ne yapıyorsanız onların hepsinden haberdardır.

Italiaans

in verità allah è ben informato di quel che fate.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

Şüphe yok ki allah, onlar ne yapıyorlarsa hepsini bilir.

Italiaans

allah sa bene quello che fanno.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

onlara allah katında dereceler var ve allah ne yapıyorlarsa hepsini görür.

Italiaans

vi sono [gradi] distinti presso allah; allah vede perfettamente quello che fanno.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

İlyas bu sesi duyunca, cüppesiyle yüzünü örttü, çıkıp mağaranın girişinde durdu. o sırada bir ses, ‹‹burada ne yapıyorsun, İlyas?›› dedi.

Italiaans

come l'udì, elia si coprì il volto con il mantello, uscì e si fermò all'ingresso della caverna. ed ecco, sentì una voce che gli diceva: «che fai qui, elia?»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

kimiz _bar_ ne yapıyoruz _bar_ ve nasıl yapıyoruz

Italiaans

chi siamo _bar_ cosa facciamo _bar_ come operiamo

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

ve o, bir mabuttur ki kullarının tövbesini kabul eder ve kötülükleri bağışlar ve ne yapıyorsanız, hepsini bilir.

Italiaans

egli è colui che accoglie il pentimento dei suoi servi, perdona i loro peccati e conosce quello che fate.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

artık inanın allah'a ve peygamberine ve indirdiğimiz nura ve allah, ne yapıyorsanız hepsinden de haberdardır.

Italiaans

credete dunque in allah e nel suo messaggero e nella luce che abbiamo fatta scendere. allah è ben informato a proposito di quello che fate.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

o, öyle bir mabuttur ki sizi yaratmıştır da sizden kafir olan da vardır, inanan da ve allah, ne yapıyorsanız görür.

Italiaans

egli è colui che vi ha creati. fra di voi vi è chi non crede e chi crede e allah osserva quello che fate.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

kıyamet gününde yakınlarınız da kesin olarak bir fayda veremez size, evlatlarınız da, aranızı ayırır ve allah, ne yapıyorsanız hepsini de görür.

Italiaans

i vostri parenti e i vostri figli non vi saranno utili e nel giorno della resurrezione [allah] deciderà tra di voi; allah osserva quello che fate.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

artık sen, sana nasıl emredildiyse öylece dosdoğru hareket et ve seninle beraber bulunan ve tövbe etmiş olanlar da dosdoğru hareket etsinler ve taşkınlıkta bulunmayın, çünkü şüphe yok ki o, ne yapıyorsanız hepsini de görür.

Italiaans

sii dunque retto come ti è stato ordinato, tu e coloro che si sono convertiti insieme con te. non prevaricate, ché egli osserva quello che fate.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,763,925,784 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK