Je was op zoek naar: felaket (Turks - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

Latin

Info

Turkish

felaket

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Latijn

Info

Turks

başına felaket getireceğim.

Latijn

fugite terga vertite descendite in voragine habitatores dedan quoniam perditionem esau adduxi super eum tempus visitationis eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

uğrayacağı felaket hızla yaklaşıyor.

Latijn

prope est interitus moab ut veniat et malum eius velociter adcurret nimi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

tökezleyince, felaket yanında bitiverecek.

Latijn

adtenuetur fame robur eius et inedia invadat costas illiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

‹başınıza felaket gelmeyecek› diyorlar.

Latijn

dicunt his qui blasphemant me locutus est dominus pax erit vobis et omni qui ambulat in pravitate cordis sui dixerunt non veniet super vos malu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

başlarına felaket getireceğim›› diyor rab.

Latijn

idcirco via eorum erit quasi lubricum in tenebris inpellentur enim et corruent in ea adferam enim super eos mala annum visitationis eorum ait dominu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

kuzeyden felaket salıverilecek. birbirini çağrıştırıyor.

Latijn

et dixit dominus ad me ab aquilone pandetur malum super omnes habitatores terra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

her yandan felaket getireceğim başlarına›› diyor rab.

Latijn

et erunt cameli eorum in direptionem et multitudo iumentorum in praedam et dispergam eos in omnem ventum qui sunt adtonsi in comam et ex omni confinio eorum adducam interitum super eos ait dominu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Çünkü rabbin gönderdiği felaket yeruşalimin kapılarına dayandı.

Latijn

quia infirmata est in bonum quae habitat in amaritudinibus quia descendit malum a domino in portam hierusale

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

rabbin onayı olmadan bir kentin başına felaket gelir mi?

Latijn

si clanget tuba in civitate et populus non expavescet si erit malum in civitate quod dominus non feci

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

uyardığım ulus kötülüğünden dönerse, başına felaket getirme kararımdan vazgeçerim.

Latijn

si paenitentiam egerit gens illa a malo suo quod locutus sum adversum eam agam et ego paenitentiam super malo quod cogitavi ut facerem e

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sağ kalan olmayacak. cezalandırılacakları yıl anatot halkının başına felaket getireceğim.› ››

Latijn

et reliquiae non erunt ex eis inducam enim malum super viros anathoth annum visitationis eoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

‹yahuda kralının okuduğu kitapta yazılı olduğu gibi, buraya da, burada yaşayan halkın başına da felaket getireceğim.

Latijn

haec dicit dominus ecce ego adducam mala super locum hunc et super habitatores eius omnia verba legis quae legit rex iud

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Çok önce, benden de senden de önce yaşamış peygamberler birçok ülke ve büyük krallığın başına savaş, felaket, salgın hastalık gelecek diye peygamberlik ettiler.

Latijn

prophetae qui fuerunt ante me et te ab initio et prophetaverunt super terras multas et super regna magna de proelio et de adflictione et de fam

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

yerleşmek üzere geldiğiniz mısırda ellerinizin yaptıklarıyla, başka ilahlara buhur yakmakla beni öfkelendiriyorsunuz. başınıza felaket getiriyorsunuz. dünyadaki uluslarca aşağılanacak, yerileceksiniz.

Latijn

provocantes me in operibus manuum vestrarum sacrificando diis alienis in terra aegypti in quam ingressi estis ut habitetis ibi et dispereatis et sitis in maledictionem et in obprobrium cunctis gentibus terra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sonra de ki, ‹babil başına getireceğim felaket yüzünden batacak, bir daha kalkamayacak. bitkin düşecekler.› ›› yeremya'nın sözleri burada son buluyor.

Latijn

et dices sic submergetur babylon et non consurget a facie adflictionis quam ego adduco super eam et dissolventur hucusque verba hieremia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,734,126,328 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK