Je was op zoek naar: calismak (Turks - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

Portuguese

Info

Turkish

calismak

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Portugees

Info

Turks

- calismak mi?

Portugees

o que é isso?

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

calismak istemiyorum.

Portugees

não quero estudar.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

calismak ne mi?

Portugees

uma coisa que ambos precisam.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bordrolu calismak mi...

Portugees

picar o ponto, isso é muito assustador.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bu "calismak" degil.

Portugees

isto não é trabalhar com ninguém.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

cok calismak kismetini acar.

Portugees

trabalho hárduo trará sorte.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

calismak icin iyi bir neden.

Portugees

aí está um bom motivo para se trabalhar!

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

- bilmem. calismak ne oluyor?

Portugees

o que é trabalhar?

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

tuco'yla calismak isteyen sendin.

Portugees

eras tu que querias trabalhar com o tuco.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

ama calismak icin pek kullanisli degil.

Portugees

não muito boas para trabalhar, mas...

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

elbette. tek yapman gereken cok calismak.

Portugees

claro que podes, mas tens de trabalhar muito.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bilirsin, sen calismak icin kullanilan bir cihazsin.

Portugees

sabes, tu és um imbecil para se trabalhar.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bugun odev icin calismak zorundayim siz soyleseniz bir kelime.

Portugees

tenho uma boa palavra para o exercício, mas não direi ela.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

1850'li yillarda cinli gocmenler calismak icin topraklarimiza geldiler.

Portugees

no final da década de 1850 centenas de imigrantes chineses... vieram para nossas terras ajudar a trabalhar as posses.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

diyorum ki, bu devirde senin gibi bir profesyonelle calismak buyuk bir sans.

Portugees

digo-te... que diferença daqueles shows baratos é trabalhar com uma profissional.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sonra da kiskanc canavar kucuk hobbitin buyu gucunu almaya calismak icin cikageldi.

Portugees

então o monstro invejoso vinho e tratou de tirar-lhe os pós mágicos ao pequeno hobbit.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

benim icin bir suru baska olasiliktan bahsediyorlardi. ama dogrusunu istersen, artik calismak istemiyorum.

Portugees

falaram-me de um leque de possibilidades, mas, sinceramente acho que não quero trabalhar mais.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

nasil oluyorda ... tanimadigin bir adamla icip sarhos olup yatmak ve aski bulmaya calismak mantikli oluyor?

Portugees

por quê... ficar bêbeda e dormir com um homem que você nem conhece... como uma forma de encontrar amor?

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bana ne oldugunu hatirlamaya calismaktan usandim.

Portugees

estou cansada de tentar lembrar-me do que me aconteceu por lá.

Laatste Update: 2016-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,777,650,942 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK