Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
onu bürüyüp saran gece hakkı için!
В знак ночи той, Когда (на солнце) свой покров она накинет, -
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o vakit kuşatıp sarıyordu sidre'yi kuşatıp saran,
(И) вот покрыло (тот) Лотос (по повелению Аллаха) то, что покрыло (его) [нечто великолепное, которое никто, кроме Аллаха, не может описать]
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adaklarını yerine getirir onlar ve şerri, her yanı saran, kaplayan günden korkarlar.
Они (в своей земной жизни) исполняли обеты (которые они дали на повиновение Аллаху) и боялись (наказания Аллаха) в День (Суда), зло которого распространяется (на всех, кроме тех, кого помиловал Аллах).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kâhin hastaya bakacak ve bedenini hastalık saran kişiyi temiz ilan edecektir. yaralar beyazlaşmış ve temizdir.
и увидит священник, что проказа покрыла все тело его, то он объявит больного чистым, потому что все превратилось в белое: он чист.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bir bilselerdi kafir olanlar önlerinden, artlarından kendilerini saran ateşi defedemeyecekleri ve hiçbir yardım da göremeyecekleri zamanı.
Если бы знали те, которые стали неверующими, (что непременно наступит) момент, когда они не отвратят от лиц своих (прикосновение) Огня [Ада] (когда войдут в него), (также) как и от спин своих (когда он полностью охватит их), и не будет (оказано) им помощи (потому что они упорствовали в неверии и торопили с наказанием)!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ve onu (isyanla, günahla, bozulmalarla) örtüp-saran da elbette yıkıma uğramıştır.
А тот, кто оскудил свою душу, не будучи добродетельным, и погубил в ней способность вершить добро, несомненно, потерпел убыток.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
İnkar edenler, yüzlerinden ve sırtlarından (saran) ateşi savamayacakları, kendilerine yardım dahi edilmeyeceği zamanı bir bilselerdi!
Если бы знали те, которые не веруют, момент, когда они не отвратят огня от своих лиц, как и от спин, и не будет им помощи!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ona, saraya gir dendi.
Ей сказали: "Войди во дворец!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak