Je was op zoek naar: đói cho sạch, rách cho thơm (Vietnamees - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Engels

Info

Vietnamees

đói cho sạch , rách cho thơm.

Engels

a clean fast is better than a dirty breakfast.

Laatste Update: 2020-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

ngheo cho sạch, rách cho thơm

Engels

impoverished clear, torn fragrant

Laatste Update: 2021-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

dọn cho sạch!

Engels

clean it up! clean it up!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

ráng cọ cho sạch.

Engels

scour it clean.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

hãy dội nước cho sạch.

Engels

please wash the rest off.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

lo quét nhà cho sạch đi

Engels

clean up your own shit, hey.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

Đi rửa cho sạch sẽ đi.

Engels

go clean yourself up.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

lần này làm cho sạch đấy, hiểu?

Engels

keep it tidy this time, understand?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

phải kì cọ cho sạch sẽ, hiểu không?

Engels

got to bathe the boys, you know what i mean?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

các con, rửa cho sạch đĩa đi con sẽ rửa sau

Engels

- boys, clear your plates, please.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

1 số khác thì hắn bỏ đói cho đến chết.

Engels

others,he'd letstarve to death.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

cà chua ta đem cắt nhỏ rồi cho vào chảo mỡ, xào đều thành nước sốt, thêm chút mắm muối cho thơm

Engels

cut tomatoes into pieces, then put into a fat pan, evenly stir-fry it to sauce, add some small amount of fish sauce and salt to flavor.

Laatste Update: 2019-06-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

charlie, hãy dọn dẹp chiếc nữ hoàng cho sạch sẽ.

Engels

charlie, let's make the queen as clean as we can. scrub her decks and polish her brass.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

cái gì làm thì đã làm rồi, hãy ... dọn dẹp cho sạch đi.

Engels

what's done is done, just clean up after yourselves.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

khi lôi thứ gì bẩn thỉu vào ngôi nhà này, thì nhớ dọn dẹp cho sạch.

Engels

what you track into this house you will scrub from the floor.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

hãy chùi rửa cho sạch sẽ, cha cậu sẽ nói sao nếu cậu trở về mà bẩn thỉu thế kia?

Engels

let's get you all cleaned up. what's your daddy gonna say if you go back all stinky?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

lara lee, chị và cora phụ trách khoản tắm rửa hildi cho thơm tho sạch sẽ để gặp bác sĩ schultz nhé.

Engels

candie: lara lee, will you and cora be responsible for getting hilde cleaned up and presentable for dr. schultz here?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

nếu tất cả chúng ta ở đây đói cho tới chết và nếu cậu đã chết tớ sẽ ăn cái chân của cậu.

Engels

if we were all out here starving to death and you were dead i'd eat your leg.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

"này, làm việc cho tử tế, lau cho sạch... hàng lang đi, không tao mách ông chủ đó."

Engels

"yo, you know, keep the homo party on that side of the... "the lobby, 'cause i only bang chicks."

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Vietnamees

tiếng đó lại phải cùng người lần thứ hai rằng: phàm vật chi Ðức chúa trời đã làm cho sạch, thì chớ cầm bằng dơ dáy.

Engels

and the voice spake unto him again the second time, what god hath cleansed, that call not thou common.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,777,736,387 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK