Je was op zoek naar: 1 cái đồ trang trí trên tóc (Vietnamees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

1 cái đồ trang trí trên tóc

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Engels

Info

Vietnamees

- Đồ trang trí!

Engels

ornaments, okay.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

"Đồ trang trí."

Engels

"decor. "

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Vietnamees

- Đồ trang trí, được.

Engels

what the hell's that?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

gồm đồ trang trí cửa sổ

Engels

include & window decorations

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Vietnamees

hoa trang trí, đồ trang trí

Engels

floral and decorations

Laatste Update: 2019-06-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Vietnamees

chỉ đồ trang trí có trong mờ

Engels

apply translucency only to decoration

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

có một đồ trang trí chỗ tôi ngồi.

Engels

there's a dashboard ornament in my cab.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

không, đó chỉ là đồ trang trí.

Engels

nothing. it's just for decoration.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

chúng tôi kiếm đâu ra đồ trang trí?

Engels

what do we do for decorations?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

mụ grinch già đó đã vứt hết đồ trang trí.

Engels

- # for santa claus comes tonight # - let's go. that mean old grinch tossed out all of our ornaments.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

cái thứ đồ trang trí này của cô chẳng có ích gì với bọn ta hết.

Engels

_

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

anh ta thay đổi đồ trang trí cho virgil ở sảnh lớn.

Engels

he shifts props for virgil at the hall.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

nhìn nơi này đi, tôi có rất nhiều đồ trang trí sắc bén

Engels

look at this place! i got pointy-edged furniture. i got...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

tắm bồn của cậu trai anh, đồ trang trí bohemia các thể loại.

Engels

kicking it in a limey boy's tub, all bohemian and shit.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

mấy món đồ trang trí này sẽ không tự động được treo lên đâu.

Engels

these ornaments are not gonna hang themselves.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

bật thì ảnh chụp của cửa sổ sẽ cũng chứa các đồ trang trí cửa sổ.

Engels

when enabled, snapshot of a window will also include the window decorations

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

chào mừng đến với thợ chạm tài ba cửa hàng đồ trang trí và điêu khắc hình gấu.

Engels

welcome to the crafty carver, home of bear-themed carvings and novelties.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

không có chúng tôi, những ngôi sao trên vai ông chỉ là đồ trang trí.

Engels

without us, those stars on your shoulder are a fucking costume!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

tranh này tranh kia bên này có đồ trang trí, bên kia cũng có đồ trang trí

Engels

pictures, pictures, knickknacks, knickknacks.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

thế vic, ai sở hữu nơi này... ông ấy đã giữ nguyên đồ trang trí hơn 15 năm.

Engels

so vic, who owns this place... he's kept the decorations up for 15 years.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,604,754 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK