Je was op zoek naar: bạc như vôi (Vietnamees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

bạc như vôi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Engels

Info

Vietnamees

phung phí tiền bạc như thế là có tội

Engels

it's a crime to waste money like that

Laatste Update: 2017-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

em không lo lắng về tiền bạc như anh.

Engels

i don't worry about money, you do.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

nếu con đến để nói bố tệ bạc như thế nào.

Engels

if you've come to tell me what a horrible person i am,

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

tôi cờ bạc như kẻ đồi bại, uống rượu như cá uống nước,

Engels

i also gamble like a degenerate, drink like a fish,

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

các dân sự sẽ như vôi đương sôi nổi, như gai đã chặt bị đốt trong lửa.

Engels

and the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

Ở đó họ tìm thấy rất nhiều bạc. chưa bao giờ họ từng thấy nhiều bạc như thế.

Engels

where they found more silver than any white man had ever seen.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

nay hộ quốc quân sư phạm tăng đã từng cống hiến cho 3 đời hạng gia nhưng lại bị đối xử tệ bạc như thế

Engels

counselor fan zeng has served three generations of xiang family but he was discarded like a homeless dog

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

vì ty-rơ đã xây một đồn lũy cho mình, và thâu chứa bạc như bụi đất, vàng ròng như bùn ngoài đường.

Engels

and tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

chúng tôi vừa xong một ngày làm việc, chúng tôi tới đây để uống vài ly và cờ bạc như mọi ngày thứ sáu, phải vậy không, vienna?

Engels

we just did a day's work. we came in here for a few drinks and a little cards like we do every friday. isn't that so, vienna?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,029,030,975 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK