Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Đừng coi thường tớ
don't underistimate me!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Đừng coi thường hắn.
he's dangerous.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Đừng coi thường tao!
you don't ever disrespect me!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- coi thường tao à?
-trifling me?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
họ đã coi thường cậu.
they got you pretty bad.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
coi thường mệnh lệnh à!
disregard that order!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bối lạc gia coi thường ta
the prince despises me.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
coi thường giá trị của nó.
see, you, like most people, underestimate its value.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
coi thường Đấng sáng tạo à?
undermine the creator?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- coi thường pháp luật thế đấy.
- lay down the law.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-Đừng coi thường yo-yo thế.
- don't be dissing the yo-yo.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
có vẻ tôi đã coi thường anh.
- consistently.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hôm nay bà thật coi thường ta!
how dare you disrespect me!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bạn đang coi thường giáo dục nước tôi
you are despised my country education
Laatste Update: 2017-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Đừng coi thường cô ta là phụ nữ.
don't underrate gong er.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- Đó là lời châm biếm hay coi thường?
- are you being sarcastic and/or abusive?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Đừng coi thường các phát minh của bảo vệ.
it looks like we've come to a fork in the road.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nhớ lấy, đừng coi thường lũ người đó.
remember! don't underestimate those old guys.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
chất thối. Đừng bao giờ coi thường chất thối!
never underestimate the power of stink!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
chúng tôi không thể bị coi thường nữa.
no longer can we be ignored.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: