Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
gieo gió gặp bão.
sow the wind and reap the whirlwind.
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gieo gió ắt gặt bão
sowing the wind will reap the storm
Laatste Update: 2021-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sau cùng thì... gieo gió ắt sẽ gặp bão thôi.
after all... what goes around, comes around.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gieo gió gặt bão
curses come home to roost
Laatste Update: 2012-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gieo gió, gặt bão.
he who sows the wind shall reap the tempest.
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
-gieo gió gặt bão.
you reap what you sow.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gieo gió thì gặt bão thôi.
what goes around comes around.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gieo gió thì sẽ gặt bão".
for he who sows to his flesh, will of the flesh reap--"
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
thì là, gieo gió gặt bão thôi.
i mean, that's what you deserved.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gieo gió thì gặt bão thôi, furst.
what we touch touches us, too, mr. furst.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
có vẻ như là ông đang gieo gió gặt bão.
it sounds like you're reaping what you sow.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
các ông đã có 17 tiếng để chuyển tiền, hoặc chuẩn bị gieo gió rồi gặt bão đi.
you've got 17 hours to deliver the money. or be prepared to reap the whirlwind, gentlemen.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vì chúng nó đã gieo gió và sẽ gặt bão lốc. chúng nó không có lúa đứng; cây lúa sẽ không sanh ra bột; mà dầu có sanh ra nữa, thì dân ngoại sẽ nuốt lấy.
for they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: