Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sao không mở cửa
why don't you open the door?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tôi không mở cửa.
i'm not open.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
không, coco mở cửa.
no, coco unlocked the door.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- không được mở cửa.
- don't open that door.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
không cần để cửa mở.
never mind leaving your door open.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- nếu con không mở cửa!
- if you don't open the door!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
không như người mở cửa!
not like doormen!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tôi không thể để cửa mở được.
i couldnt face letting it out.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
không có ai tới để mở cửa?
nobody came to open the doors?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cậu còn không có tiền để mua đạn.
you ain't even got money for cartridges.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-cửa không mở!
- the doors won't open.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
còn không tớ luôn mở cửa chào đón họ.
unless you guys wanna try steroids, which i'm totally open to.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- cửa không mở ra.
- the door won't open.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- cửa không mở được!
- victor, do you have blue? victor!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sao cửa không mở vậy?
shouldn't the doors open or something?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anh không để cửa phòng bản thảo mở đấy chứ.
not leaving the door open to the room with the manuscript in it?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
còn trạm xăng khi nào thì mở cửa?
and... the gas station, now when would that be open?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Để cửa mở.
keep the doors open.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Để cửa mở nhé
leave the door open.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bả để cửa mở.
she left the door opened.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: