Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tôi không biết phải nói thế nào.
i, uh, i just didn't know quite how to... get into it.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tôi không biết phải nói thế nào nữa
i'm...well, i'm not quite sure how to say this.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jim, tôi không biết phải nói thế nào
jim, i don't know what to tell you.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tôi không biết nói thế nào.
i can't tell no matter what.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tôi không biết phải làm thế nào.
tôi vẫn còn no, chưa thấy đói
Laatste Update: 2020-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tôi không biết phải nói với anh như thế nào.
i didn't know how to tell you.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mình không biết phải nói thế nào cả.
i never know what to say.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tôi không biết phải nói gì.
i don't know what to tell you.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
- tôi không biết phải nói gì.
- i don't even know what to say.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tôi thật không biết phải nói sao
i just don't know what to say
Laatste Update: 2014-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tôi không biết nói tiếng việt như thế nào
i dont know how to speak in vietnamese a lot
Laatste Update: 2022-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vâng, tôi không biết phải nói gì.
well, i don't know what to say.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- tôi cũng không biết phải nói gì.
- i don't know what to say.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tôi cũng không biết sao lại nói thế
- i don't know why i said that.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
thực sự tôi không biết phải nói gì.
what do you know about my dreams, gaston?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tôi cảm thấy như một tên ngốc khi không biết phải nói thế nào.
i feel like an idiot. i don't know what to say.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- tôi không biết phải nói sao với anh...
- i don't know how to say to you...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tôi biết là không phải thế.
i know it's not.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
oliver, tôi không biết phải nói gì nữa.
oliver, i don't know what to say.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tôi không biết phải nói điều này với mọi người như thế nào, nhưng...
i, uh, i don't know how to tell you guys this, but...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: