Je was op zoek naar: tôi uống rượu tốt hơn uống bia (Vietnamees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

tôi uống rượu tốt hơn uống bia

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Engels

Info

Vietnamees

tôi không uống rượu - tốt thôi, xỉu ...

Engels

i don't drink alcohol. fine, faint.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

nên tôi uống bia cho đỡ sợ

Engels

i just want to get a couple of beers down.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

tôi uống rượu, nhưng cũng chẳng vui gì hơn.

Engels

i drink, but get no merrier.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

cậu nghĩ tại sao tôi uống rượu?

Engels

why do you think i drink?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

Đừng bao giờ để tôi uống rượu nữa.

Engels

don't ever ever ever let me drink again.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

- anh không nên để tôi uống rượu.

Engels

- you should never let me drink.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

cô có thể mời tôi uống rượu, ăn mì.

Engels

you can ply me with wine, feed me pasta.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

Ít nhất là cũng đủ để cho tôi uống rượu.

Engels

at least enough to keep me in liquor.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

tôi uống rượu như hũ hèm, tôi dối trá với cổ.

Engels

lie to her every chance i get.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

nên tôi uống rượu, ngắm nhìn, và làm hai thần cùng lúc.

Engels

so i drink this wine, with my eyes and then i do the same as you.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

- tôi uống rượu nhiều quá, rồi tôi nói nhiều quá.

Engels

- i drink too much, then i talk too much.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

mời tôi uống rượu, sao bên ngoài bố trí tầng tầng binh mã?

Engels

a drink's a drink; why all the soldiers?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

hãy nên thương xót chúng tôi, chúng tôi uống rượu một mình.

Engels

you should pity us, we're drinking alone

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

mọi người thấy tôi đã trở thành gì rồi đấy. vì tôi uống rượu.

Engels

you see what has become of me because of drink.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

tôi, à, tôi là hancock. tôi uống rượu và làm nhiều việc khác.

Engels

i'm uh hancock and i uh drink and stuff

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

anh ở trong này với tôi, uống rượu vang đắt tiền, nói chuyện về phim.

Engels

you're inside, with me, drinking expensive wine, talking about film.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

tôi sẽ uống rượu anh nghĩ tôi uống được bao nhiêu?

Engels

i'm getting drunk. speaking of which, how far do you think i can chuck this, huh?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

trong lâu đài của tôi, uống rượu của tôi, nhìn thằng con tôi lòn cuối tôi vì gia tài.

Engels

in my own keep, drinking my own wine. watching my son's grovel for a fortune.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

tay thuyền trưởng quá chán nản với việc liều mạng mình để các lãnh chúa và phu nhân tại vương Đô có thể say xỉn với những thứ rượu tốt hơn những gì họ đáng được uống.

Engels

the captain's tired of risking his life so king's landing lords and ladies can get drunk on better wine than they deserve.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

không phải sẽ tốt hơn nếu mày ngừng uống rượu sao, thằng bợm?

Engels

- it's time you gave up the booze!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,654,091 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK