Je was op zoek naar: từ chối hiểu (Vietnamees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

từ chối hiểu

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Engels

Info

Vietnamees

- từ chối.

Engels

- denial.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

lối vào bị từ chối.

Engels

access denied.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

lần này ta đã từ chối

Engels

i am reluctant this time.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

em không từ chối chứ?

Engels

i wonder if you could give me some advice.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

- ta từ chối sự tham ô!

Engels

- i refuse the extortion!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

em sẽ không từ chối đâu!

Engels

i won't say no!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

Để làm gì... để bị từ chối?

Engels

for what... to get slammed?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

cô ấy từ chối mọicuộc hẹn của tôi

Engels

she refused my appointments

Laatste Update: 2015-09-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

- vậy ngài từ chối làm nhiệm vụ.

Engels

- so you will refuse the duty.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

tôi xin kính cẩn từ chối, thưa ngài....

Engels

i respectfully refuse, sir.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

tôi đưa ông về đây sau đấy lại từ chối ông...

Engels

after bringing you here and rejecting you,

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

có bao giờ xảy ra việc từ chối thỏa thuận đó ?

Engels

are there ever holdouts?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

nhưng, nếu anh từ chối, anh sẽ phải trả một cái giá đấy.

Engels

but, if you don't, you're going to have to pay the price.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

có quá nhiều sự từ chối cho một lý do để phản ứng lại rồi.

Engels

there are already too many disavowed looking for a reason to act.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

có thể tôi lại gào lên từ chối ông trong giây phút hưng phấn đó.

Engels

when it actually happens. i could resist again at the heat o f the moment.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

chúng tôi từ chối yêu cầu bởi anh ta không phục hồi vì vấn đề tâm lý.

Engels

we turned down his claim on the grounds that he wasn't covered for mental illness.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

em không hiểu nếu anh có thể giúp được thì tại sao anh lại từ chối?

Engels

i don't understand if you can help them why don't you?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

Ông đã được lệnh đi khảo sát theo lời emperor, và ông từ chối điều đó.

Engels

you were ordered to this review by the emperor, and yet you reject his word.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

không phải anh luôn cảm thấy bị từ chối mỗi ngày từ vụ chiếc nhẫn sao?

Engels

haven't you felt slammed every day since the ring thing?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

charles và rafe mới tôi dự tiệc với họ nhưng tôi đã từ chối với lý do là tôi đã nhận lời với anh.

Engels

charles and rafe asked me to eat barbecue with them but i told them i couldn't because i promised you.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,151,767 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK