Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- từ chối.
- denial.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lối vào bị từ chối.
access denied.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lần này ta đã từ chối
i am reluctant this time.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
em không từ chối chứ?
i wonder if you could give me some advice.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ta từ chối sự tham ô!
- i refuse the extortion!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
em sẽ không từ chối đâu!
i won't say no!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Để làm gì... để bị từ chối?
for what... to get slammed?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cô ấy từ chối mọicuộc hẹn của tôi
she refused my appointments
Laatste Update: 2015-09-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- vậy ngài từ chối làm nhiệm vụ.
- so you will refuse the duty.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tôi xin kính cẩn từ chối, thưa ngài....
i respectfully refuse, sir.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tôi đưa ông về đây sau đấy lại từ chối ông...
after bringing you here and rejecting you,
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
có bao giờ xảy ra việc từ chối thỏa thuận đó ?
are there ever holdouts?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nhưng, nếu anh từ chối, anh sẽ phải trả một cái giá đấy.
but, if you don't, you're going to have to pay the price.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
có quá nhiều sự từ chối cho một lý do để phản ứng lại rồi.
there are already too many disavowed looking for a reason to act.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
có thể tôi lại gào lên từ chối ông trong giây phút hưng phấn đó.
when it actually happens. i could resist again at the heat o f the moment.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
chúng tôi từ chối yêu cầu bởi anh ta không phục hồi vì vấn đề tâm lý.
we turned down his claim on the grounds that he wasn't covered for mental illness.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
em không hiểu nếu anh có thể giúp được thì tại sao anh lại từ chối?
i don't understand if you can help them why don't you?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Ông đã được lệnh đi khảo sát theo lời emperor, và ông từ chối điều đó.
you were ordered to this review by the emperor, and yet you reject his word.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
không phải anh luôn cảm thấy bị từ chối mỗi ngày từ vụ chiếc nhẫn sao?
haven't you felt slammed every day since the ring thing?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
charles và rafe mới tôi dự tiệc với họ nhưng tôi đã từ chối với lý do là tôi đã nhận lời với anh.
charles and rafe asked me to eat barbecue with them but i told them i couldn't because i promised you.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: