Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
thời khóa biểu
schedule
Laatste Update: 2014-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
thời khóa biểu hợp lý
the reasonable timetable
Laatste Update: 2013-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
thời khóa kế toán
accounting periot
Laatste Update: 2015-01-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
họ thay đổi thời khóa biểu liên tục.
they keep changing scheduling in here.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cùng một cuộc đối thoại, cùng một thời khóa biểu
it's the same conversations, the same schedule.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cái gì thời khóa biểu của anh kín hết rồi à?
what, your schedule is so busy?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hãy tạm nghỉ và ta sẽ xem lại thời khóa biểu khi quay lại.
ok. let's take a break and when we get back we'll go over the course syllabus.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
...đến chương trình theo thời khóa biểu bình thường của chúng tôi.
...to our regularly scheduled program.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cơ sở mà chúng tôi thường dùng có chút lộn xộn về thời khóa biểu.
the facility we normally use had some scheduling mix-up.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kích thích thần kinh cộng với một thời khóa biểu nghiêm ngặt sẽ cải thiện đáng kể chức năng nhận thức của ông.
mental stimulation plus a regimented schedule will vastly improve your cognitive functioning.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bây giờ, công chúa thân yêu, nếu cô không phiền, lịch trình của ngày mai, hay thời khóa biểu nếu cô thích gọi vậy hơn, cả hai đều đúng.
now, my dear, if you don't mind, tomorrow's schedule, if that's your preferred pronunciation, both are correct.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: