Je was op zoek naar: thiên niên kỉ (Vietnamees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

thiên niên kỉ

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Engels

Info

Vietnamees

thiên niên kỷ

Engels

millennium

Laatste Update: 2014-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

thiên niên kỷ 4

Engels

4th millennium

Laatste Update: 2015-05-28
Gebruiksfrequentie: 17
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

có trước ngôi đền này cả thiên niên kỷ.

Engels

that pre-dates this temple by a millennium.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

bảy ngày nữa là đến trăng tròn thiên niên kỷ.

Engels

the millennium full moon will be in 7 days.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

và giờ lần đầu tiên sau cả thiên niên kỉ chúng ta có thể hạ gươm đao

Engels

and now for the first time in a millennium, we can lower our swords.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

mà ta đã xem trong vài thiên niên kỷ gần đây.

Engels

i have consumed in the last couple of millennia.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

dna có thể tồn tại hàng thiên niên kỷ theo cách như vậy.

Engels

dna can survive for millennia that way.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

2 thiên niên kỷ trước... trong cuộc chinh phục thế giới

Engels

two millennia ago... in his conquest of the known world,

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

nó hẳn đã xuất hiện trước những cái khác hàng thiên niên kỷ.

Engels

i mean, it's gotta predate the others by millennia.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

nhưng cứ vài trăm thiên niên kỷ, lại có sự tiến hóa nhảy vọt.

Engels

but every few hundred millennia, evolution leaps forward.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

ngày đầu thai của thiên niên kỷ này đang đến gần, Địa ngục hẳn sẽ sục sôi.

Engels

this millennium's reincarnation day draws near; hell is sure to rumble.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

chuyện xảy ra tối mai sẽ quyết định vận mệnh chúng ta trong thiên niên kỷ tới.

Engels

what happens tomorrow night will determine our fates for the next millenium!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

- cái tai họa... mà chúng ta đang chứng kiến này đã tồn tại... hàng thiên niên kỷ.

Engels

- this scourge we're now witnessing has existed for millennia.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

nếu chúng ta thất bại, nghĩa là... chúng ta phải chịu khổ dưới ma giới một thiên niên kỷ nữa.

Engels

if we fail, that means ... we'll have to suffer in hell for another millenium!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

một thiên niên kỷ trước, kẻ tàn nhẫn nhất trong bọn chúng, malekith đã tìm cách đưa vũ trụ về lại màn đêm vĩnh hằng.

Engels

millennia ago, the most ruthless of their kind, malekith sought to transform our universe back into one of eternal night.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

nhân loại đã quan sát bầu trời đêm quyến rũ trong nhiều thiên niên kỷ mà không hề nhận ra những ngôi sao trong dải ngân hà của chúng ta là những mặt trời khác hoặc hàng tỷ những thiên hà chị em trong vũ trụ của chúng ta

Engels

for millennia mankind gazed out into the mesmerising night sky without recognising the stars of our own milky way galaxy as other suns or the billions of sister galaxies making up the rest of our universe

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

con có thể làm đi, đệ tử, khi chưa muộn. ta đã mơ hàng thiên niên kỷ về ngày trở lại cái hành tinh khốn nạn, nơi ta đã hơn một lần bị gài bởi primes, lũ ta từng kết làm anh em.

Engels

for millennia, i have dreamed of my return to that wretched planet where i, too, was once betrayed by the primes i called my brothers.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,794,789,184 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK