Je was op zoek naar: mang cau (Vietnamees - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Vietnamese

French

Info

Vietnamese

mang cau

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Frans

Info

Vietnamees

mang

Frans

branchie

Laatste Update: 2013-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

chi cau

Frans

arec

Laatste Update: 2012-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

rắn hổ mang

Frans

cobra

Laatste Update: 2012-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

phân lớp cá mang tấm

Frans

sélacien

Laatste Update: 2012-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

bạn đừng quen mang ô.

Frans

n'oublie pas d'apporter un parapluie.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

mang tính thích nghi:

Frans

Échantillonnage adaptatif & #160;:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Vietnamees

& mặt nạ mang cấp dưới:

Frans

& masque de sous-réseau & #160;:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Vietnamees

chỉ mang dép, đừng mặc hai áo.

Frans

de chausser des sandales, et de ne pas revêtir deux tuniques.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

ma- cau (trung quốc) name

Frans

macao ras (chine)name

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

Đáp ứng không có nhà & mang:

Frans

réponse « & #160; pas de porteus & #160; » & #160;:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Vietnamees

làm ơn cho mang bữa ăn sáng cho tôi.

Frans

j'aimerais que l'on m'apporte le petit-déjeuner, s'il vous plait.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

anh ấy đã mang về những vật kỷ niệm.

Frans

il a ramené des souvenirs.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

lần sau anh nhất thiết mang cho tôi cuốn sách đó.

Frans

apportez-moi ce livre-là la prochaine fois sans faute.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

bạn vó thể mang bông hoa này cho kate được không?

Frans

peux-tu apporter cette fleur à kate ?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

kẻ trai tráng đã phải mang cối, trẻ con vấp ngã dưới gánh củi.

Frans

les jeunes hommes ont porté la meule, les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

anh ấy mê tín dị đoan và nói rằng 13 là con số mang lại điều bất hạnh.

Frans

il croit en la superstition disant que 13 est un nombre qui porte malheur.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

tôi không nghĩ rằng kỹ thuật có thể mang lại cho ta tất cả những thứ ta cần.

Frans

je ne pense pas que la technique puisse nous apporter tout ce dont nous avons besoin.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

ai mang xác chết loài đó phải giặt áo xống mình, và bị ô uế cho đến chiều tối.

Frans

et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vêtements et sera impur jusqu`au soir.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

chương trình appolo đã mang lại nhiều tiến bộ lớn về kiến thức của chúng ta về không gian.

Frans

le programme apollo a avancé grandement nos connaissances sur l'espace.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

khốn cho kẻ hung ác, ắt mang họa! vì họ sẽ thâu lại việc tự tay mình làm ra!

Frans

malheur au méchant! il sera dans l`infortune, car il recueillera le produit de ses mains.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,763,878,349 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK