Je was op zoek naar: ăn ở như bát nước đầy (Vietnamees - Indonesisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Vietnamese

Indonesian

Info

Vietnamese

ăn ở như bát nước đầy

Indonesian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Indonesisch

Info

Vietnamees

lúc trước anh em sống trong những nết xấu đó, và ăn ở như vậy.

Indonesisch

dahulu kalian sendiri pun menuruti keinginan-keinginan itu, pada waktu kalian dikuasai olehnya

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

vì thấy cách ăn ở của chị em là tinh sạch và cung kính.

Indonesisch

sebab mereka melihat kelakuanmu yang murni dan saleh

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

kìa, anh em ăn ở hòa thuận nhau thật tốt đẹp thay!

Indonesisch

nyanyian ziarah daud. alangkah baiknya dan senangnya, kalau umat allah hidup rukun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

vì sự nhận biết vinh quang Ðức giê-hô-va sẽ đầy dẫy khắp đất như nước đầy tràn biển.

Indonesisch

tetapi seperti lautan dipenuhi dengan air, demikian bumi pun akan dipenuhi dengan pengetahuan tentang tuhan dan kuasa-nya

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

cũng chớ nên hung hăng quá, và đừng ăn ở như kẻ ngu muội; cớ sao ngươi chết trước kỳ định?

Indonesisch

jangan juga terlalu jahat atau terlalu dungu. untuk apa mati sebelum waktunya

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

nếu tôi có ăn ở cách dối trá, và chơn tôi vội vàng theo chước gian giảo,

Indonesisch

aku bersumpah bahwa belum pernah aku bertindak curang; belum pernah pula aku menipu orang

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

vậy, hãy giữ cho khéo về sự ăn ở của anh em, chớ xử mình như người dại dột, nhưng như người khôn ngoan.

Indonesisch

sebab itu, perhatikanlah baik-baik cara hidupmu. jangan hidup seperti orang-orang bodoh; hiduplah seperti orang-orang bijak

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

hầu cho ăn ở với người ngoại cách ngay thẳng, và không thiếu chi hết.

Indonesisch

kalau kalian hidup demikian, kalian tidak bergantung kepada siapapun juga, dan orang-orang yang tidak percaya kepada kristus, akan menghormati kalian

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

thà người nghèo khổ ăn ở cách thanh liêm, còn hơn là kẻ giàu có theo đường tà vạy.

Indonesisch

lebih baik orang miskin yang tulus hatinya daripada orang kaya yang curang

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

thà người nghèo khổ ăn ở thanh liêm, còn hơn là kẻ môi miệng gian tà và là một kẻ ngây dại.

Indonesisch

lebih baik orang miskin yang lurus hidupnya, daripada orang bodoh yang suka berdusta

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

rốt lại, ai nấy phải ăn ở theo ơn chúa đã ban cho mình, và theo như Ðức chúa trời đã gọi. Ấy đó là điều tôi dạy trong hết thảy các hội thánh.

Indonesisch

hendaklah masing-masing mengatur kehidupannya menurut bimbingan tuhan seperti yang sudah ditentukan oleh allah baginya pada waktu allah memanggilnya untuk percaya kepada-nya. itulah peraturan yang saya ajarkan di tiap-tiap jemaat

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

vậy, tôi là kẻ tù trong chúa, khuyên anh em phải ăn ở một cách xứng đáng với chức phận mà chúa đã gọi anh em,

Indonesisch

itu sebabnya saya--seorang tahanan, yang ditahan karena melayani tuhan--minta dengan sangat kepadamu: hiduplah sesuai dengan kedudukanmu sebagai orang yang sudah dipanggil oleh allah

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

vậy, nầy là điều tôi nói và điều tôi nhơn danh chúa mà rao ra: ấy là anh em chớ nên ăn ở như người ngoại đạo nữa, họ theo sự hư không của ý tưởng mình,

Indonesisch

sebab itu demi nama tuhan, inilah yang akan saya katakan dan tegaskan: janganlah lagi hidup seperti orang-orang yang tidak mengenal allah, dan memikirkan yang tidak-tidak

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

tôi chọn con đường cho chúng, và ngồi làm đầu họ, Ở như vua tại ở giữa quân đội, khác nào một kẻ an ủy những người sầu.

Indonesisch

akulah yang memegang pimpinan, dan mengambil segala keputusan. kupimpin mereka seperti raja di tengah pasukannya, dan kuhibur mereka dalam kesedihannya

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

Ôm-ri làm điều ác trước mặt Ðức giê-hô-va, ăn ở tệ hơn các người tiên bối người.

Indonesisch

omri melakukan dosa-dosa yang lebih besar daripada yang dilakukan oleh raja-raja yang memerintah sebelum dia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

kìa, đã hai mươi năm tôi ăn ở nơi nhà cậu, chiên cùng dê cậu nào có sảo thai, và tôi chẳng hề ăn thịt chiên đực của bầy cậu bao giờ;

Indonesisch

dua puluh tahun saya sudah tinggal pada paman. kawanan domba dan kambing paman telah berhasil berkembang biak, dan belum pernah saya makan seekor kambing jantan pun dari ternak paman

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

anh em làm chứng, Ðức chúa trời cũng làm chứng rằng cách ăn ở của chúng tôi đối với anh em có lòng tin, thật là thánh sạch, công bình, không chỗ trách được.

Indonesisch

kami hidup dengan suci, benar dan tanpa cela terhadap kalian yang sudah percaya kepada kristus. kalianlah saksi-saksi kami, begitu juga allah

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

tôi sẽ ăn ở cách khôn ngoan trong đường trọn vẹn; Ồ! chúa chừng nào sẽ đến cùng tôi? tôi sẽ lấy lòng trọn vẹn mà ăn ở trong nhà tôi.

Indonesisch

aku mau memperhatikan cara hidup yang tak bercela. bilakah engkau datang kepadaku? aku mau hidup suci di rumahku

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

khi các ngươi ấy đã nhóm cùng người, người nói rằng: từ ngày tôi mới đến cõi a-si, hằng ăn ở luôn với anh em cách nào, anh em vẫn biết,

Indonesisch

ketika mereka tiba, paulus berkata kepada mereka, "saudara-saudara mengetahui bagaimana saya hidup selama ini di antara kalian sejak hari pertama saya tiba di asia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Vietnamees

Ðoạn, người ăn ở cùng vợ mình, nàng có thai, sanh được một đứa trai, đặt tên là bê-ri-a, vì nhà người đã bị tai họa.

Indonesisch

kemudian efraim bersetubuh lagi dengan istrinya, lalu wanita itu mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki. efraim menamakan anaknya itu beria, karena musibah yang telah mereka alami itu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,791,699,078 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK