Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Voeg een vertaling toe
đá
piatră
Laatste Update: 2009-07-01 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Translated.com
Đá
legată
Laatste Update: 2011-10-23 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Translated.com
than đá
cărbune
Đá gnomename
pietre gnomename
Đá gra- nit
granit
bức tường Đá
stînci
Đá và kim cươnggenericname
pietre și diamantegenericname
tường đá 2 bởi tigertcomment
stonewall 2 de tigertcomment
trang đá & lát (cần in):
pagini & bucÄÈi (ce vor fi tipÄrite):
Laatste Update: 2011-10-23 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Translated.comWaarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
một trò chơi quản lý đội bóng đá
un joc de gestionat echipe de fotbal
Laatste Update: 2014-08-15 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Translated.com
họ thấy hòn đá đã lăn khỏi cửa mồ;
au găsit piatra răsturnată de pe mormînt,
Laatste Update: 2012-05-04 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Translated.com
người giu-đa lại lượm đá đặng ném ngài
atunci iudeii iarăş au luat pietre ca să -l ucidă.
tháo chồng đá lát ra bằng cách bỏ các cặp khớp
demolează o construcție de piese îndepărtând piesele pereche
họ muốn giết tôi nơi ngục tối, và ném đá trên tôi.
voiau să-mi nimicească viaţa într'o groapă, şi au aruncat cu pietre în mine.
gia-cốp lấy một hòn đá, dựng đứng lên làm trụ;
iacov a luat o piatră, şi a pus -o ca stîlp de aducere aminte.
rễ nó quấn trên đống đá, nó mọc xỉa ra giữa đá sỏi;
îşi împleteşte rădăcinile printre pietre, pătrunde pînă în ziduri.
là Ðấng biến hòn đá ra ao nước, Ðổi đá cứng thành nguồn nước.
care preface stînca în iaz, şi cremenea în izvor de ape.
song núi lở ta thành ra bụi, và hòn đá bị nhắc dời khỏi chổ nó.
cum se prăbuşeşte muntele şi piere, cum piere stînca din locul ei,
ngài khai hòn đá, nước bèn phun ra, chảy ngang qua nơi khô khác nào cái sông.
a deschis stînca, şi au curs ape, cari s-au vărsat ca un rîu în locurile uscate.
phước cho người bắt con nhỏ ngươi, Ðem chà nát chúng nó nơi hòn đá!
ferice de cine va apuca pe pruncii tăi, şi -i va zdrobi de stîncă!