Je was op zoek naar: rắn (Vietnamees - Roemeens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Roemeens

Info

Vietnamees

rắn

Roemeens

şarpe

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

rắn chắc

Roemeens

solid

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

bề mặt rắn

Roemeens

suprafață solidă

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

trò chơi rắn săn mồi

Roemeens

un joc de tip Șarpele

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

trò chơi rắn ăn trái cây

Roemeens

joc în care un șarpe papă fructe

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

Đánh bại con rắn hỗn loạnname

Roemeens

Învinge Șarpele haosuluiname

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

hay là con mình xin cá, mà cho rắn chăng?

Roemeens

sau, dacă -i cere un peşte, să -i dea un şarpe?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

nó sẽ mút nọc rắn hổ; lưỡi của rắn lục sẽ giết nó.

Roemeens

otravă de aspidă a supt, şi de aceea, limba năpîrcii îl va ucide.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

chúng nó mài nhọn lưỡi mình như rắn, có nọc độc rắn hổ trong môi mình.

Roemeens

ei îşi ascut limba ca un şarpe, au pe buze o otravă de năpîrcă. -

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

thần chúa điểm trang các từng trời; tay chúa đấm lũng rắn thoảng qua lẹ.

Roemeens

suflarea lui înseninează cerul, mîna lui străpunge şarpele fugar.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

thì vật thực nó sẽ biến nơi can tràng, và thành ra mật rắn hổ trong bụng nó.

Roemeens

dar hrana lui se va preface în măruntaiele lui, va ajunge în trupul lui o otravă de aspidă.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

cái này là gì, hả bạn? nó là một con voi do con rắn ăn, tất nhiên.

Roemeens

ce este? este un elefant mâncat de un șarpe, bineînțeles.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

bấy giờ con rắn phun nước ở miệng mình ra như sống theo sau người đờn bà, hầu cho kéo người xuống sông.

Roemeens

atunci şarpele a aruncat din gură apă, ca un rîu, după femeie, ca s'o ia rîul.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

xưa môi-se treo con rắn lên nơi đồng vắng thể nào, thì con người cũng phải bị treo lên dường ấy,

Roemeens

Şi, după cum a înălţat moise şarpele în pustie, tot aşa trebuie să fie înălţat şi fiul omului,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

Ðan sẽ là một con rắn trên đường, một con rắn lục trong chốn nẻo cùng, cắn vó ngựa, làm cho kẻ cỡi phải té nhào.

Roemeens

dan va fi un şarpe pe drum, o năpîrcă pe cărare, muşcînd călcîiele calului, făcînd să cadă călăreţul pe spate.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

họng chúng nó như huyệt mả mở ra; dùng lưỡi mình để phỉnh gạt; dưới môi chúng nó có nọc rắn hổ mang.

Roemeens

gîtlejul lor este un mormînt deschis; se slujesc de limbile lor ca să înşele; supt buze au venin de aspidă;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

vì quyền phép của những ngựa ấy ở nơi miệng và đuôi nó; những đuôi ấy giống như con rắn, và có đầu, nhờ đó nó làm hại người.

Roemeens

căci puterea cailor stătea în gurile şi în cozile lor. cozile lor erau ca nişte şerpi cu capete, şi cu ele vătămau.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Vietnamees

trong các ngươi có ai làm cha, khi con mình xin bánh mà cho đá chăng? hay là xin cá, mà cho rắn thay vì cá chăng?

Roemeens

cine este tatăl acela dintre voi, care, dacă -i cere fiul său pîne, să -i dea o piatră? ori, dacă cere un peşte, să -i dea un şarpe în loc de peşte?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,739,833,226 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK