Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Đi qua cửa sổ
pencerelerde yürü
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
công việc đi qua đơn
single pass job
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
số lần đi qua trên mỗi dòng
number of passes per line
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sáng lên khi & chuột đi qua
& fare ile üzerine gelince canlan
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
lần đi qua giữa của việc in ra phủ
middle pass of an overlayed printout
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lần đi qua kết thúc của việc in ra phủ
last pass of an overlayed printout
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Đi qua màn hình nền (ngược lại)
masaüstlerinde yürü( ters)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Đi & qua cửa sổ trên mọi môi màn hình nền
& tüm masaüstlerindeki pencereleri dolaş
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Đi qua các cửa sổ (hướng ngược lại)
alternatif pencereler arasında gezin
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lựa chọn này sẽ làm các nút sáng lên khi chuột đi qua
bu seçenek fare ile düğmelerin ve bazı diğer bileşenlerin üzerine geldiği zaman canlandıracak
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chúa có chận đường tôi, tôi chẳng đi qua được. ngài có để tăm tối trên đường lối tôi.
yollarımı karanlığa boğdu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sau lại, tôi đi qua các miền thuộc xứ sy-ri và xứ si-li-si,
sonra suriye ve kilikya bölgelerine gittim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hiện mục trình đơn ngữ cảnh « xoá bỏ » mà đi qua sọt rác
Çöp kutusuna göndermeden silmek için 'sil' menü girdilerini göster
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vì cớ sao chúa phá hàng rào nó, Ðể cho các kẻ đi qua lảy lặt nó?
yoldan geçen herkes üzümünü koparıyor,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Để lại tắt tùy chọn này nếu bạn muốn hạn chế việc đi qua cửa sổ thành màn hình nền hiện có.
pencereler arasında gezinmeyi geçerli masaüstüyle sınırlamak istiyorsanız bu seçeneği etkinleştirmeyin.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lại có một người lê-vi cũng đến nơi, lại gần, thấy, rồi đi qua khỏi.
bir levili de oraya varıp adamı görünce aynı şekilde geçip gitti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kẻ nào đi qua đường mà nổi giận về cuộc cãi lẫy không can đến mình, khác nào kẻ nắm con chó nơi vành tai.
yoldan geçen köpeği kulaklarından tutana benzer.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
song có người đi qua, kìa, hắn chẳng còn nữa; tôi tìm hắn, nhưng không gặp.
aradım, bulunmaz oldu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ðương khi đi qua trũng khóc lóc. họ làm trũng ấy trở nên nơi có mạch; mưa sớm cũng phủ phước cho nó.
İlk yağmurlar orayı berekete boğar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nhằm ngày sa-bát, Ðức chúa jêsus đi qua giữa đồng lúa mì, môn đồ bứt bông lúa, lấy tay vò đi và ăn.
bir Şabat günü İsa ekinler arasından geçiyordu. Öğrencileri başakları koparıyor, avuçlarında ufalayıp yiyorlardı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: