Je was op zoek naar: tôi chưa đi qua xa 200km (Vietnamees - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Vietnamese

Turkish

Info

Vietnamese

tôi chưa đi qua xa 200km

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Turks

Info

Vietnamees

Đi qua cửa sổ

Turks

pencerelerde yürü

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

công việc đi qua đơn

Turks

single pass job

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

số lần đi qua trên mỗi dòng

Turks

number of passes per line

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

sáng lên khi & chuột đi qua

Turks

& fare ile üzerine gelince canlan

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Vietnamees

lần đi qua giữa của việc in ra phủ

Turks

middle pass of an overlayed printout

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

lần đi qua kết thúc của việc in ra phủ

Turks

last pass of an overlayed printout

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

Đi qua màn hình nền (ngược lại)

Turks

masaüstlerinde yürü( ters)

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

Đi & qua cửa sổ trên mọi môi màn hình nền

Turks

& tüm masaüstlerindeki pencereleri dolaş

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Vietnamees

Đi qua các cửa sổ (hướng ngược lại)

Turks

alternatif pencereler arasında gezin

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

lựa chọn này sẽ làm các nút sáng lên khi chuột đi qua

Turks

bu seçenek fare ile düğmelerin ve bazı diğer bileşenlerin üzerine geldiği zaman canlandıracak

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

chúa có chận đường tôi, tôi chẳng đi qua được. ngài có để tăm tối trên đường lối tôi.

Turks

yollarımı karanlığa boğdu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

sau lại, tôi đi qua các miền thuộc xứ sy-ri và xứ si-li-si,

Turks

sonra suriye ve kilikya bölgelerine gittim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

hiện mục trình đơn ngữ cảnh « xoá bỏ » mà đi qua sọt rác

Turks

Çöp kutusuna göndermeden silmek için 'sil' menü girdilerini göster

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

vì cớ sao chúa phá hàng rào nó, Ðể cho các kẻ đi qua lảy lặt nó?

Turks

yoldan geçen herkes üzümünü koparıyor,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

Để lại tắt tùy chọn này nếu bạn muốn hạn chế việc đi qua cửa sổ thành màn hình nền hiện có.

Turks

pencereler arasında gezinmeyi geçerli masaüstüyle sınırlamak istiyorsanız bu seçeneği etkinleştirmeyin.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

lại có một người lê-vi cũng đến nơi, lại gần, thấy, rồi đi qua khỏi.

Turks

bir levili de oraya varıp adamı görünce aynı şekilde geçip gitti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

kẻ nào đi qua đường mà nổi giận về cuộc cãi lẫy không can đến mình, khác nào kẻ nắm con chó nơi vành tai.

Turks

yoldan geçen köpeği kulaklarından tutana benzer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

song có người đi qua, kìa, hắn chẳng còn nữa; tôi tìm hắn, nhưng không gặp.

Turks

aradım, bulunmaz oldu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

Ðương khi đi qua trũng khóc lóc. họ làm trũng ấy trở nên nơi có mạch; mưa sớm cũng phủ phước cho nó.

Turks

İlk yağmurlar orayı berekete boğar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

nhằm ngày sa-bát, Ðức chúa jêsus đi qua giữa đồng lúa mì, môn đồ bứt bông lúa, lấy tay vò đi và ăn.

Turks

bir Şabat günü İsa ekinler arasından geçiyordu. Öğrencileri başakları koparıyor, avuçlarında ufalayıp yiyorlardı.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,085,247 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK