Je was op zoek naar: cewch chi cael i llythyr yn y post (Wels - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Welsh

English

Info

Welsh

cewch chi cael i llythyr yn y post

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Wels

Engels

Info

Wels

felly , y peth gorau fyddai i sue essex ysgrifennu at dafydd , a rhoi copi o'r llythyr yn y llyfrgell

Engels

therefore , the best thing would be for sue essex to write to dafydd and to place a copy of the letter in the library

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

gobeithiaf y bydd y dyfyniadau canlynol o'r llythyr yn ateb y pryderon a fynegwyd yn y ddadl heddiw

Engels

i hope that the following extracts from the letter will address the concerns expressed in today's debate

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

cafwyd adroddiad a llythyr yn y western mail , ond mae llawer o bryder ynghylch goblygiadau ariannol y pryniant hwnnw

Engels

there has been a report and a letter in the western mail , but there is a lot of concern about the financial implications of that purchase

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

ysgrifennaf atoch ynglyn â lle y disgwyliwn fod mewn 12 mis o ran y meysydd hyn a gosodaf gopi o'r llythyr yn y llyfrgell

Engels

i will write to you about where we expect to be in 12 months regarding these issues and i will place a copy of the letter in the library

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

weithiau , ceir brawddeg swta , digymorth a dinod yn y llythyr , yn datgan :

Engels

sometimes , there is a curt , unhelpful and insignificant sentence stating :

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

edwina hart : ystyriaf yr amgylchiadau , asesaf y sefyllfa ac , os bydd angen , rhoddaf unrhyw sylwadau mewn llythyr yn y llyfrgell

Engels

edwina hart : i will consider the circumstances , assess the matter and , if necessary , place any comments in a letter in the library

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

mae paragraff olaf y llythyr yn datgan bod llywodraeth cynulliad cymru yn deall bod rhaid i fentrau newydd ac ati gael eu hariannu'n llawn yn y dyfodol

Engels

the final paragraph of the letter states that it is understood by the welsh assembly government that future new initiatives and so on must be fully funded

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

` byddaf yn ysgrifennu at yr aelod ac yn gosod copi o'r llythyr yn y llyfrgelloedd ym mharc cathays a bae caerdydd . '

Engels

` i will write to the member and place a copy of the letter in the libraries at cathays park and cardiff bay . '

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

peter law : mae'n ddatblygiad anffodus , a allai arwain at golli swyddi yn y post brenhinol yng nghymru

Engels

peter law : it is a regrettable move , which could lead to the loss of royal mail jobs in wales

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

gosodwyd copi o'r llythyr yn gwahodd tendrau , a'r fanyleb ac amodau'r contract ar gyfer y gwasanaethau yn y swyddfa gyflwyno ar 10 mai 2000

Engels

a copy of the letter inviting tenders and the specification and conditions of contract for services was laid in the table office on 10 may 2000

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

er enghraifft , mae'n bosibl bod gohebiaeth ar ei ffordd i mi gan rai sydd ag apeliadau budd-daliadau yn y fantol a'i bod wedi'i dal yn y post

Engels

for example , it is possible that there is correspondence on its way to me from people with benefit appeals pending and that it has been held up in the post

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

erbyn hyn cafodd ei ailenwi'n gywir y post brenhinol , ond erys llawer o gwestiynau ynglyn â'i effeithiolrwydd corfforaethol yn gwario arian yn y fath fodd

Engels

it has now rightly been renamed the royal mail , but there are many questions about its corporate effectiveness in spending money in that way

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

byddaf yn ysgrifennu atoch -- gan roi copi o'r llythyr yn y llyfrgell -- ynglyn â rhagolygon recriwtio a hyfforddi mwy o ddeintyddion yn dilyn y buddsoddiad enfawr yr ydym wedi'i wneud

Engels

i will write to you -- and place a copy of the letter in the library -- with regard to the prospects for recruiting and training more dentists as a result of our huge investment

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

mae hyd yn oed post y nadolig yn bwysig , a phwy a wyr , efallai mai alun pugh oedd un o'r rhai a ddosbarthodd y post yn y gorffennol

Engels

even the christmas post is important and , who knows , perhaps alun pugh was one of those who delivered the mail in the past

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

yr wyf yn cofio , pan oeddwn yn dwrnai yn delio â chyfraith trosedd , fod ymdrechion mawr i newid canfyddiadau yr heddlu , y llysoedd ac yn y blaen , a'u cael i gymryd y mater hwn yn fwy o ddifrif

Engels

i remember that , when i was a solicitor dealing with criminal law , great efforts were made to change the perceptions of the police , the courts and so on , and to get them to take this matter more seriously

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

mae prif weinidog cymru wedi ailadrodd , eto byth , osodiad a wnaeth ddwywaith yn y cynulliad -- ei fod wedi dweud wrth y cyfarwyddwyr canolfan ewropeaidd cymru a enwebwyd gan y cynulliad ei fod am anfon llythyr yn tynnu'n ôl aelodaeth llywodraeth cynulliad cymru o ganolfan ewropeaidd cymru

Engels

the first minister has , yet again , repeated a statement that he has made twice in the assembly -- that he told the assembly-nominated directors of wec that he was going to send a letter withdrawing the welsh assembly government's membership of wec

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

a yw'r gweinidog wedi gwneud unrhyw beth yn fwy na hynny ? a ydyw wedi lobïo gweinidogion yn weithredol ac wedi dadlau o blaid argymhellion yr adroddiad , neu ai'r unig beth a wnaeth oedd anfon copi atynt yn y post ?

Engels

has the minister done anything more than that ? has she actively lobbied ministers and argued in support of the report's recommendations , or did she merely send them a copy in the post ?

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,800,391,680 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK