Je was op zoek naar: jógewul (Wolof - Estisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Wolof

Estisch

Info

Wolof

li ñu leen xiir jógewul ci yàlla, mi leen woo.

Estisch

veenmine selleks ei tulnud mitte temalt, kes teid kutsub.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

nun nag xel mi nu jot, jógewul ci àddina, waaye yàllaa nu ko sol.

Estisch

aga meie ei ole saanud maailma vaimu, vaid vaimu, kes on jumalast, et teaksime, mis jumal meile armust on andnud,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

kon nit kookee nag, bu jógewul woon ca yàlla, du man a def dara.»

Estisch

kui ta ei oleks jumalast, siis ta ei võiks midagi teha!”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

bokk yi, maa ngi leen di xamal ne, xebaar bu baax bi ma yégle, jógewul ci nit.

Estisch

sest ma annan teile teada, vennad, et evangeelium, mida mina olen kuulutanud, ei ole inimestelt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

xel moomu jógewul ci kaw; jëfu àddina la, di jikkoy niti kese, te jóge ci seytaane.

Estisch

see ei ole see tarkus, mis tuleb ülalt, vaid muldne, maine, kurjast vaimust pärit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

ndaxte ci yiwu yàlla ngeen mucce ci kaw ngëm, te loolu jógewul ci yéen, mayu yàlla la;

Estisch

sest teie olete armust õndsaks saanud usu kaudu ja see pole mitte teist enestest; see on jumala and;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

ku ma bëggul doo sàmm sama kàddu. li may wax nag, jógewul ci man, waaye mi ngi soqikoo ci ki ma yónni.

Estisch

kes mind ei armasta, see ei pea minu sõnu, ja sõna, mida te kuulete, ei ole minu, vaid on isa sõna, kes mind on läkitanud.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

yeesu daldi leen tontu ne: «li may jàngale, jógewul ci man, waaye ci ki ma yónni la jóge.

Estisch

jeesus aga vastas neile ning ütles: „minu õpetus ei ole minu oma, vaid selle, kes mind on läkitanud.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

li leen musaa jox ndigalu xarafal gune yi --jógewul kat ci musaa; mi ngi tàmbalee ci seen maami cosaan — moo tax ba ngeen nangoo xarafal nit ci bésu noflaay bi.

Estisch

sellepärast on mooses teile annud ümberlõikamise - mitte nii, et see on moosesest, vaid esiisadest - ja te lõikate inimese ümber ka hingamispäeval.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,320,687 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK