Je was op zoek naar: yuusufa (Wolof - Estisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Wolof

Estisch

Info

Wolof

simeyon; yuda; yuusufa; yonam; eliyakim.

Estisch

see oli siimeoni, see oli juuda, see oli joosepi, see oli joonami, see oli eljakimi,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

yuusufa, matacas; amos; naxum; esli; nagayi.

Estisch

see oli matatia, see oli aamose, see oli nahumi, see oli esli, see oli nangai,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

noonu yuusufa fab jëmm ja, laxas ko ci càngaay lu set,

Estisch

ja joosep v

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

ba keroog beneen buur bu xamul yuusufa di falu ci misra.

Estisch

seni kui tõusis teine kuningas, kes joosepist midagi ei teadnud.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

maryaamam magdala nag ak maryaama yaayu yuusufa xool fu mu ko denc.

Estisch

aga maarja magdaleena ja maarja, joosese ema, vaatasid, kuhu ta asetati.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

yuusufa nag jóg, jël xale ba ak ndeyam, làquji misra ca guddi ga.

Estisch

siis ta tõusis ning võttis enesega lapsukese ja tema ema öösel ja läks ära egiptusesse

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

noonu mu agsi ci wetu dëkku sikar ci tool, bi yanqóoba mayoon doomam yuusufa.

Estisch

siis ta tuli samaaria linna, mida hüütakse sühhariks, põllu lähedale, mille jaakob oli annud oma pojale joosepile.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

noonu yuusufa yeewu, yeggali jabaram, na ko ko malaakam boroom bi sante woon.

Estisch

kui joosep unest ärkas, siis ta tegi nõnda, kuidas issanda ingel teda oli käskinud ning võttis oma naise enese juure

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

bi nga xamee ne erodd faatu na, benn malaakam boroom bi feeñu yuusufa ci gént ca misra,

Estisch

aga kui heroodes oli surnud, vaata, siis ilmus issanda ingel joosepile unes egiptuses

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

yuusufa jëkkëram nag, nekkoon na nit ku jub te bëggu ko woon a weer. mu nar a xàccook moom ci sutura.

Estisch

aga et tema mees joosep oli õiglane ega tahtnud teda saata häbisse, siis ta võttis nõuks salaja tema hüljata.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

xàmmi nañu ci: maryaama mi dëkk magdala, ndeyu saag ak yuusufa, ak ndeyu doomi sebede ya.

Estisch

nende seas oli maarja magdaleena ja maarja, jakoobuse ja joosese ema, ja sebedeuse poegade ema.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

ci kaw loolu yuusufa yeble, woo baayam ak mbokkam yépp, ñuy juróom-ñaar-fukki nit ak juróom.

Estisch

siis joosep läkitas järele ja laskis kutsuda oma isa jaakobi ja kogu oma suguvõsa, seitsekümmend viis hinge.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

bi yeesu di tàmbali liggéeyam, amoon na lu war a tollu ci fanweeri at, di doomu yuusufa ci bëti nit ñi.te yuusufa mooy doomu eli,

Estisch

ja jeesus oli oma tegevust alates umbes kolmkümmend aastat vana ja oli, nagu arvati, joosepi poeg, kes oli eeli poeg.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

fukki junni ak ñaar ci giiru sabulon,fukki junni ak ñaar ci giiru yuusufa,fukki junni ak ñaar ci giiru ben-yamin.

Estisch

sebuloni suguharust kaksteist tuhat; joosepi suguharust kaksteist tuhat; benjamini suguharust kaksteist tuhat pitseriga märgitut.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

ngëm moo tax ba, bi yanqóoba nekkee ci sukkurat, mu barkeel kenn ku nekk ci doomi yuusufa yi. moo tax it mu màggal yàlla, jafandu ci yetam.

Estisch

usu läbi õnnistas jaakob surres kumbagi joosepi poegadest ja palvetas oma kepi pära najal.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

miy doomu matat.matat, lewi mooy baayam; lewi, melki;melki, yanayi; yanayi, yuusufa;

Estisch

eeli oli mattati, see oli leevi, see oli melki, see oli jannai, see oli joosepi,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

yuusufa mi dëkk arimate takk aw fitam, dem pilaat, laaj ko néewu yeesu. yuusufa moomu nag, ku siiw la woon ci kureelu àttekat yi, te doon séentu moom itam nguuru yàlla.

Estisch

siis tuli joosep arimaatiast, lugupeetud kohtun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

noonu amoon na fa ku tudd yuusufa, te ndaw yi dàkkentale ko barnabas, miy tekki «kiy dëgëral fit yi,» mu soqikoo ci giiru lewi, te juddoo dunu sipar.

Estisch

aga joosep, keda apostlid lisanimega hüüdsid barnabaseks — see on meie keeli trööstija — leviit, küprose saarelt pärit,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

bi nga xamee ne boroom xam-xam ya ñibbi nañu, benn malaakam boroom bi feeñu yuusufa ci gént ne ko: «erodd mu ngi ci tànki wut xale bi, ngir rey ko; jógal nag, jël xale bi ak ndeyam te nga daw jëm misra, toog fa, ba kera ma koy wax.»

Estisch

aga kui nad olid ära läinud, vaata, siis ilmus issanda ingel unes joosepile ja ütles: „tõuse ning võta lapsuke ja tema ema enesega ning põgene egiptusesse ja ole seal, kuni ma sinule ütlen; sest heroodes hakkab otsima last, et teda hukata.”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,004,352 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK